Vis indholdet

Søgningsresultat

Du søgte efter: Antikvarboghandlere = Centralantikvariatet

30151 Resultater af søgningen
JUSTINUS, Marcus Junianus.
Centralantikvariatet
cen100195
London, excusum pro Guilelmo Whitewood, ad insigne Aureae Campanae, in vico vulgo vocato Duck-Lane, 1677. 8vo. (2),+ 232,+ (4) pp. Tear at margins p. 67-68 and 79-80 with loss of letters, spotting and ink spots and marginal ink writings. Worn contemporary sheep binding. Owner’s signatures of Richard Barry on several pages in the volume, on page 49 he has written ”Richard Barry his books 1682”, and of Johannis Powell on title verso, dated 1746. From the library of Bengt Lassen. ESTC R221951. OCLC 1011759561. Complete according to ESTC and OCLC, but seems to be lacking a probably blank last leaf p8. With three final pages giving the names of ancient kings, and a final advertisment page for books sold by William Whitwood at the Golden Bell in Duck Lane, London. The first Whitwood edition was printed in 1668 and it was reprinted 1671, 1675 and here in 1677. Marcus Junianus Justinus made an abridgement ”Epitome”, probably in the third century, of the much larger work by the historian Pompeius Trogus ”Historia Philippicae” on the Macedonian kings, written in the age Augustus. Trogus’ text is now lost. Justinus Epitome was a very popular text book during the Middle Ages and printed in many editions. Bengt Lassen (1908-74) var hovrättsråd och åren 1953-73 VD för Norstedts förlag. Han var en duktig latinist och hade en fin samling romerska författare. Han figurerar i bakgrunden i Maria Langs deckare ”Mördarens bok”.
Se hele beskrivelsen
SUCHTELEN, Paul van.
Centralantikvariatet
cen114140
Stockholm, N. H. Thomson, 1835. Stor 8:o. (6),+ 228,+ (4),+ 231-38,+ (2),+ 88 s.+ 10 delvis utvikbara tryckta tabeller,+ stor utvikbar grav. karta. Enstaka fläckar. Lång bläckanteckning i nedre marginalen på s. 67. Bläckmarkering i texten på s. 232. Kartan har en reva vid infästningen till vänster, några fläckar i nedre delen samt lätt missfärgning från texten i högra marginalen. Samtida hfrbd, ryggen nött med guld- och blindpressad dekor, blåstänkta snitt och pergamentskodda hörn. Initialerna ”C. G. L.” i guld på frampärmen för Carl Gustaf Lagerbring. Exlibris Adolf o. Louise von Krusenstierna. Tillsammans med: LAGERBRING, Gustaf. Betraktelser i anledning af ryske generalen P. v. Suchtelens historiska berättelse om kriget mellan Sverige och Ryssland åren 1808 och 1809. Uppsala, Palmblad, Sebell & c., 1836. 8:o. 35,+ (2) s. Enstaka småfläckar. Enkelt samtida ljusbrunt hfrbd med rödmarmorerat pärmpapper. Något nötta pärmar. Liten lagning i titelbladets nedre marginal. Initialerna ”C. G. L.” i guld på frampärmen, för Carl Gustaf Lagerbring. Namnteckning E. Lagerbring på titelbladet. Exlibris Adolf och Louise von Krusenstierna. Setterwall 3770 & 3761. Anteckningen på s. 67 rör generalerna Tibell och Lagerbring. Krusenstiernas vackra exlibris med solur, svalor och blommor är utfört i träsnitt och signerat H. S. Första svenska översättningen av “Précis des évènements militaires ...”, som utkom i Sankt Petersburg 1827. En andra upplaga av denna översättning utkom 1836 och arbetet översattes även till engelska 1854. Den andra pagineringsföljden utgörs av översättaren Wredes kommentarer. Den stora kartan, graverad av C. G Lundgren, avbildar Finland och den svenska östkusten. Författarens far Peter van Suchtelen (1751-1836) var under kriget 1808-1809 stabschef vid ryska armén i Finland. Under Sveaborgs belägring hade han befälet över ryska härens artilleri och var drivande i underhandlingarna med Sveaborgs kommendant Cronstedt. Efter 1810 blev han rysk ambassadör i Stockholm, och mycket populär. Han är begravd på Solna kyrkogård. Generallöjtnant Gustaf Olof Lagerbring (1769-1847) var som överste aktiv i fredförhandlingarna 1809. I denna följdskrift söker han tillrättalägga en del felaktigheter och förvrängningar från rysk sida rörande händelserna på Åland och i Västerbotten. Carl Gustaf Lagerbring (1817-83) var son till Gustaf Lagerbring samt farfar till Louise von Krusenstierna.
Se hele beskrivelsen
KOTZEBUE, Moritz von.
Centralantikvariatet
cen88919
Uppsala, Em. Bruzelius, 1822. 8:o. (4),+ 183,+ (1) s. Lagerfläckig, främre inledningsvis och med enstaka småfläckar. (Bibliotek af de nyaste och märkwärdigaste resebeskrifningar. No. 1.) Sammanbunden med: CAMPBELL, Archibald. Resa omkring jorden, åren 1806 till 1812; innehållande berättelse om författarens twenne skeppsbrott på Amerikas nordwestra kust, om hans ångwariga wistande på Sandwichöarne, samt beskrifning om dessa öar och deras inwånare. Öfwersättning af C. F. Seijerling. Uppsala, Em. Bruzelius, 1823. 8:o. (4),+ 87,+ (1) s. Lagerfläckig. (Bibliotek af de nyaste och märkwärdigaste resebeskrifningar. No. 2.) Samtida hfrbd, guldornerad rygg med något trasig röd titeletikett, marmorerade pärmpapper med inklistrad nummeretikett på frampärmens övre hörn. Innehållsförteckning skriven med bläck på försättsbladet. Ur Herman Asplings boksamling, men hans stämpel, och ur Karl Linds, med hans exlibris. Allt som utkom av Bruzelius serie med resebeskrivningar. Båda är ovanliga. Moritz von Kotzebue (1789-1861) var barn till dramatikern August von Kotzebue och gift med Hélène von der Howen. Han deltog som sjökadett i von Krusenstierns världsomsegling 1803-06, han var 1812 i fransk fångenskap och reste 1817 tillsammans med v. Iwangorod som sändebud till Persien. Det tyska originalet utgavs 1819 av fadern August von Kotzebue strax innan denne samma år blev mördad. Den svenska översättningen är gjord av Sven Niclas Wahrman (1772-1830). En engelsk översättning utkom 1819. På svenska utkom även ”Den ryske krigsfången ibland fransmännen” 1816. Archibald Campbells (1787-?) dramatiska världsomsegling utkom i original i Edinburgh 1816, ”A Voyage Round the World, from 1806 to 1812”. Han föddes utanför Glasgow och tidigt faderslös gick han i vävarskola. Vid 13 års ålder gick han till sjöss som lärling. Efter ett antal olika tjänster tog han 1806 tjänst som matros på ostindiefararen Themsen och återkom inte till England förrän 1812. Då hade han efter förfrysningar under sina skeppsbrott och genom dåligt genomförda amputationer förlorat båda sina fötter. Som krympling livnärde han sig sedan i Edinburgh genom att krypa omkring och till ett positiv berätta om sina äventyr. Där blir han upptäckt av en välgörare, Mr Smith, som skriver ner hans berättelser och låter publicerar dem. Sabin 10210 för det engelska originalet.
Se hele beskrivelsen
BELLMAN, Carl Michaël.
Centralantikvariatet
cen114162
Stockholm, A. J. Nordström, 1788. 4:o. (4) s. Flera fuktränder. Tagen ur band och med naggar i ryggen. Upplagor trycktes även i Göteborg och Linköping. Slaget vid Hogland får väl i sanningens namn sägas vara ett strategiskt nederlag men den svenska allmänheten fick bland annat genom Bellmans populära dikt den motsatta uppfattningen.
RAYNAL, Guillaume Thomas.
Centralantikvariatet
cen110174
A Londres, Chez Lockier Davis, Holbourne, 1781. 8vo. Engr. portrait,+ xiv,+ (2),+ 183 pp. Contemporary half calf, spine richly gilt with dark blue label, marbled paper boards, red edges. A small tear at top of spine. From the library of Christian Hammer, with his bookplate. Sabin 68102. Howes R85. One of several unauthorized versions printed in 1781 and probably, as the others, with a false imprint. Probably printed in Geneva. According to Howes it was intended as a supplement to Raynal’s earlier ”Histoire philosophique et politique, des établissemens & du commerce des Européens dans les deux Indes” but ”...an enterprising printer secured the manuscript and without consent issued simultanously English and French editions”. Raynal is one of the first to write about the American revolution in 1776. In Sweden the book were forbidden and confiscated by the Swedish authorities. A Swedish translation appeared in 1816.
Se hele beskrivelsen
(NAUNDORFF, Egid.)
Centralantikvariatet
cen31636
Stralsund, junii 1715. 8:o. Dubbelsidigt titelblad,+ 3-116 s. Titelbladet uppfodrat. Något hårt skuren upptill med nära textförlust på några sidor. Nära samtida hfrbd med guldornerad rygg och röd titeletikett, skada på övre kapitäl. Med Joh. Gust. Psilanderhielms namnteckning på försättsbladet. L. F. Rääfs exlibris. Fint exemplar. Warmholtz 5797. Carlander II, s. 541f. Vem Naundorff (Frodnuan baklänges) var är ganska osäkert, men troligen en svensk officer. På medaljer som han slog över sig själv titulerade han sig fältpostmästare. “Naundorf kan hafva warit en redelig man, god Undersåte, trogen Betjent; men han war hwarken lyckelig Scribent, eller sinrik inventor af Skådepenningar”, skriver Warmholtz. Riddarhussekreteraren Johan Gustaf Psilanderhielms bibliotek såldes på auktion 1782.
Se hele beskrivelsen
[Riga.] MÜLLER, Ernst.
Centralantikvariatet
cen75904
Giessen, Anton Utz, 1662. Folio. 24 pp. Minor spotting. Disbound. From the library of Ericsberg. VD17 1:639990B. Was also published in 4to. Ernst Müller (1627-81) from Marburg was prist in Giessen, but before that he had followe
SCHEFFERUS, Johannes.
Centralantikvariatet
cen87555
Uppsala, Henricus Curio, 1665. 8:o. (6),+ 202,+ (2),+ 222 s. Solk på de inledande opaginerade sidorna. Första delen med fuktrand i marginalen på s. 17-50 och fläck i marginalen på s. 43. Spridda gamla marginalanteckningar och understrykningar. Senare stänkmarmorerat helskinnband med bevarade, lite defekta, ursprungliga för och eftersättsblad. Brännmärkt ägarmärke i övre snittet. Med Sveno Magni Oxelgrens (1648-91) ägaranteckning på titelbladet och inklistrad lapp ”Sveno M. Oxelgreen Wisingzb. Smol.” på främre pärmens insida. Med dennes son Magnus Oxelgrens (1686-1750) rikliga bläckanteckningar på för och eftersättsbladen samt handskriven innehållsförteckning på titelbladets baksida. Collijn, sp. 827. Schefferus handbok i vältalighet. Den utgavs först som disputationsserie i sex delar, 1652-53, och är i senare upplagor alltid utgiven tillsammans med ”Gymnasium styli”. Den användes av Schefferus som lärobok vid undervisningen vid den skytteanska professuren. Enligt Fant var den fortfarande (år 1782) av nytta, som ”den bästa anvisning för ungdomen i detta ämne.” Detta är den tredje upplagan av ”De stylo” och således den andra av ”Gymnasium styli”. Magnus Oxelgren blev sedermera bl.a. lektor och prost samt inspektor över Visingsö läroverk. Här är han fortfarande en ung student som använder för- och eftersättsbladen i läroboken för att dels skriva en lista över de latinska tal han hållit, och dels (på eftersättsbladen) skriva en disposition till en valedictorialoration att förevisa för lector Haquin Wising på Visingsborgs gymnasium den 2 maj 1703.
Se hele beskrivelsen
HARTE, Walter.
Centralantikvariatet
cen87675
London, G. Hawkins, 1759. Stor 4:o. Grav. porträtt,+ xxvii,+ (blank),+ 40,+ (2),+ 452 s.+ 3 utvikbara grav. kartor,+ utvikbar grav. plansch,+ 32 tryckta tabeller; (4),+ 350,+ (32),+ 71,+ (30) s.+ 2 utvikbara grav. kartor,+ graverad plansch,+ 2 tabeller. Nötta svarta hfrbd från mitten av 1800-talet, guldornerade ryggar, marmorerade snitt. Två volymer. Warmholtz 3809. Första upplagan av Hartes viktiga arbete om Gustav II Adolf. En tysk översättning ukom 1760-61. Warmholtz är förstås som vanligt kritisk mot alla fel men måste erkänna att författaren verkligen ”nedlagt mycken möda” och att många av felen kan ursäktas av att han som utlänning inte kan förstå svenska förhållanden. En ny upplaga i mindre format utkom 1767, med ”et och annat fel rättadt”. Den opaginerad delen av andra delen innehåller ”Scheme and diary of the war, &c from the king’s entering Germany till the battle of Lützen, composed for the better understanding the three great campaings of 1630, 1631, 1632”, vilket följs av ett appendix med tal och brev av Gustav II Adolf.
Se hele beskrivelsen
(OELRICH, Niklas von.)
Centralantikvariatet
cen65607
Stralsund und Greifswald, Johann Jacob Weitbrecht, 1758. 8:o. (16),+ 856,+ (30) s. En bläcköverstruken namnteckning på frampärmens insida har färgat av sig på titelbladet, enstaka småfläckar, t.ex. på s. 329-330 och 369-370. Sidan 393 med bläckstreck. Sidorna 2-4 med bläckanteckningar i marginalen. Oskuren, i samtida gråpappband. Ur A. [Alm]löfs? boksamling, med hans överstrukna namnteckning, med Henrik Herbst juniors namnteckning, daterad 1769, och med lacksigill. Ur Ericsbergs bibliotek. Warmholtz 6357, not. Lundstedt I, 62, not. Den ovanliga tyska översättningen av Niklas von Oelrichs politiska veckoskrift ”En ärlig swensk” avsedd för Sveriges tyska provinser. Översättare var bibliotekarien vid Greifswalds universitet Johann Carl Dähnert. Warmholtz och Lundstedt nämner denna tyska översättning som utgiven i 4:o.
Se hele beskrivelsen
(ROBINSON, John.)
Centralantikvariatet
cen87853
No place, 1695. 12mo. (8),+ 178,+ (2) pp. Fine contemporary full calf, gilt spine with raised bands. The title page wth overcrossed signatures and and some ink stain. Warmholtz 6709 not, har ej sett denna upplaga. Den ovanliga första franska upplagan av Robinsons redogörelse om Sverige. Det engelska originalet ”An Account of Sweden” utkom året innan. Nya franska upplagor utkom både 1718 och 1720. John Robinson (1650-1723) var under att antal år bosatt i Sverige, och delvis verksam som engelskt sändebud. Han blev sedermera biskop i England. Denna bok om Sverige, som han skrev flera år innan den trycktes, visar inte på någon sympati för Sverige och svenskarna från Robinsons sida - trots att han kallade sig själv för “nästan svensk”- men han var framförallt kritisk mot Karl XI och enväldets införande och boken mottogs inte väl i Sverige. Boken hade dock tryckts utan Robinsons tillåtelse och mot hans vilja, och han jobbade hårt för att behålla sina goda relationer med sina svenska vänner, vilket också lyckades.
Se hele beskrivelsen
CARRARA, Francesco.
Centralantikvariatet
cen65851
Rome, per il Casaletti, 1779. Folio. XXIV pp.+ large. fold. engr. plate. Two engravings in text, one haf page. Title within frame and with an engr. vignette. A minor tear in the folding plate. Disbound, with partly preserved spine paper. Between the rivers Velino and Nera in central Italy there is the magnificent man-made waterfall, created by the ancient Romans, named Cascata delle Marmore (Marmore's Falls). In 1545 Pope Paul III ordered that a new canal should be built, which was completed in 1598. The presence of that canal however was problematic for the countryside in the valley below, as the Nera often flooded. A minor way of solving the problem was to build a bridge to regulate the water in Velino, and that mission is here given to the architect Giovanni Fontana. But already in 1787 pope Pius VI ordered the architect Andrea Vici to modify the leaps in the falls, giving the falls its present look and so resolving the majority of the problems. Today the water is divided beween the falls and an hydroelectric power plant.
Se hele beskrivelsen
BEMBO, Pietro.
Centralantikvariatet
cen102434
Venice, apresso Lucio Spineda, 1606. Small 8vo. (20),+ 128 ll. Sewn as issued, in near contemporary marbled paper wrapper, spine paper worn and with handwritten label, the front edge with title written in ink. Trace of removed bookplate. From the library of Arne Losman. USTC 4035702. A later edition of ”Prose della volgar lingua”, Pietro Bembo's influential treatise about composing and writing poetry in the vernacular language of the Tuscan dialect, that is Italian. It was first published in 1525.
Se hele beskrivelsen
[Lagar.] LOCCENIUS, Johannes (utg.)
Centralantikvariatet
cen100253
Lund, Adami Junghans impr. Vitus Haberegger, 1675. 8:o. Grav. porträtt,+ (16),+ 349 s. [Nytt titelblad:] LOCCENIUS, Johannes (utg.) Sveciæ regni leges civiles aut civitatum, secundum potentissimi & serenissimi principis ac domini, domini Gustavi Adolphi, sueonum, gothorum, vandalorum regis, magni principis Finlandiæ, ducis Esthonia & Careliæ, domini Ingermanniæ &c. mandatum publicatæ & typis excusæ a 1618. A Johanne Loccenio JC. in latinam linguam traductæ, & brevibus notis illustratæ. Lund, Adami Junghans impr. Vitus Haberegger, 1675. 8:o. (6),+ 437,+ (1) s. De båda titelbladen tryckta i rött och svart. Enstaka småfläckar, porträttet något hårt skuret. Samtida pergamentband, ryggen med senare fint handtextat titel med bläck, röda stänksnitt. Ur Bengt Lassens bibliotek. Collijn sp. 486. Rudbeck 28. Fint exemplar av den något mer sällsynta andra upplagan av Johannes Loccenius latinska översättning av lands- och stadslagen, med det ibland saknade porträttet av Loccenius. Den utgavs först i folioformat 1672.
Se hele beskrivelsen
BOULAINVILLIERS, Comte Henri de.
Centralantikvariatet
cen107324
The Hague & Amsterdam, aux dépends de la Compagnie, 1727. 8vo. (34),+ 352; (2),+ 324; (2),+ 240,+ (6) pp. Titles printed in red and black. Spot on the second title page and paper repair in margin pp. (17-18) in the first part and pp. 143-144 in the second. Fine contemporary vellum, gilt spines with red coloured titles, blue edges. Three volumes. Comte Henri de Boulainvilliers (1658-1722) was a french historian but also author of topics as diverse as astrology, physics, philosophy and theology. He published a French translation of Spinoza's Ethics.
Se hele beskrivelsen
PERINGSKIÖLD, Johan (utg.)
Centralantikvariatet
cen115169
(Stockholm, Enaeus (?), 1700 eller 1701.) Folio. (43) s. Tryckt i svart och rött. Titelbladet med lagerfläckar och papperslagning i nedre hörn, litet brännmärke s. (7-8) och papperslagning blad G1. Samtida hfrbd, guldornerad rygg med beige titeletikett, rosa marmorerade pärmpapper. Liten skada med lagning högst upp på ryggen. Fiske Runic literature s. 31. Warmholtz 2563. ”Historia Hialmari” är den andra utgåvan av Lucas Halpaps berömda falsarium av en “Hjálmers saga” skriven med runor. Runhandskriften skulle stundenten Halpap ha hittat hos en bonde i Rasbotrakten i Uppland. Den publicerades som en dissertation 1690 under Johannes Bilbergs presidium och väckte stor sensation. Sverige saknade till skillnad mot Danmark runtexter skrivna på annat material än sten. Riksantikvarien Johan Peringskiöld d.ä (1654-1720) blev entusiastisk av det fantastiska fyndet och ombesörjde efter att ha lyckats köpa handskriften denna nya utgåva med runskriften avritad i träsnitt jämte fornnordisk, latinsk och svensk uttolkning. Texten publicerades sedan återigen 1705 av Hickes i dennes stora ”Theasurus Linguarum vett. septentrionalium”. Falsariet avslöjades år 1774 av Carl Gustaf Nordin men den blev ändå fortfarande 1797 översatt till franska av Ch. Pougens i dennes “Essai sur les antiquités du Nord”. Som ansvariga för falsariet har förstås Carl Lundius och kretsen kring Olof Rudbeck pekats ut.
Se hele beskrivelsen
[Societatis Jesu.]
Centralantikvariatet
cen24699
Antwerp, Johannem Meursium, 1635. 8:o. 384,+ (19) pp. With dampstain through half the work. Bound together with: Constitutiones Societatis Iesu et examen cum declarationibus. Antwerp, Johannem Meursium, 1635. 8:o. 368,+ (72) pp. Bound together with: Regulæ Societatis Jesu. Auctoritate septimæ congregationis generalis auctæ. Antwerp, Johannem Meursium, 1635. 8:o. 276,+ ( 49) pp. Page 11/12 with tear on lower corner with slight loss of text. Contemporary full vellum with ink-lettering on spine. Owner’s signature of Bengt Löw in pencil on front fly-leaf. De Backer & Sommervogel 5, 81. Three of the 15 parts forming the complete “Corpus Institutorum Societatis Jesu”, that was published by Meursius in 1635. The first work was first printed in Rome 1559, the second in 1558 and the third in 1580.
Se hele beskrivelsen
Corpus juris civilis.
Centralantikvariatet
cen112555
Leipzig, sumptibus Baumgaertneri, 1833-43. Large 8vo. (4),+ 46,+ 992; XXVI,+ 800; (4),+ VIII,+ (2),+ 893,+ (3) pp. Foxing throughout and with stain in lower margin at the end of part one and three. Worn contemporary half calf, gilt spines and with marbled board papers and spines. Three volumes. First printing of this important text edition of Corpus juris civilis, which was to be reprinted in several new editions up until the end of the 19th-century. The German jurist Karl Albert Kriegel (1802-34) had since 1827 together with his brother Moritz (1805-37) been working on a new critical edition of Corpus juris civilis. They both however died after having finished only part one, containing Institutiones and Digesta. The work was continued by Emil Herrmann (1812-85) and finally by Eduard Osenbrueggen (1809-79), who produced the Novellae. This new edition surpassed Mommsen’s earlier one in several respects making use of all resources available at the time. The English translation of the Corpus juris civilis by S. P. Scott is based on this edition.
Se hele beskrivelsen
HARTE, Walter.
Centralantikvariatet
cen87736
London, for J. Hinton and R. Baldwin, 1767. 8:o. Grav. porträtt,+ (2),+ xxxiv,+ 55,+ (1),+ 328; (4),+ 385,+ (115) s.+ 3 grav. planscher, varav 2 utvikbara,+ 3 tabeller, varav en utvikbar. Något nötta samtida engelska skinnband, ryggarna med upphöjda bind och röda etiketter, pärmarna med dubbla guldlinjer och övre snittet mörkt. Två volymer. Namnteckning J. Fletscher på första titelbladet. Warmholtz 3809. Andra upplagan av Hartes viktiga arbete om Gustav II Adolf, med ”et och annat fel rättadt” (Warmholtz). Den första kom 1759 i något större format. En tysk översättning ukom 1760-61. Innehåller som inledning ”An essay on the military state of Europe, in the former part of the seventeeth century”. Walter Harte var en period anställd som lärare till Lord Chesterfiels son Philip Stanhope på dennes Grand tour, dvs till mottagaren av Chesterfields brev, ”Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman” (1774). Lord Chesterfield, som Harte dedicerade sin bok om Gustav II Adolf till, blev däremot besviken på Hartes arbete, ”...full of Latinisms, Gallicisms, Germanisms, and all isms but Anglicisms”. Samuel Johnson däremot var, enligt Boswell, mycket imponerad.
Se hele beskrivelsen
LIGNE, Charles Joseph Prince de & DE STAËL, Madame
Centralantikvariatet
cen87331
Genève, J. J. Paschoud, 1809. 8vo. (4),+ xxii,+ (2),+ 416; (4),+ 422 pp. Foxing and some spotting. Together with: DE STAËL, Madame (Ed.) || LIGNE, Charles Joseph Prince de. Lettres et pensées du maréchal prince de Ligne, publiees par mad. la baronne de Staël Holstein. Troisième édition, revue et augmentée. Paris, J. J. Paschoud, 1809. With pasted label on half title: ”Se vend chez Delauney librarie, Palais Royal.” 8vo. 13,+ (blank),+ 336 pp. Foxing. Contemporary half calf, gilt spines rubbed, with part labels numbered 1-3, and marbled paper boards. Three uniform volumes, tear at head of spine to volume one. Lonchamp 84, for the second work, edited and with a preface by Germaine de Staël. This third edition is, according to Lonchamp, the best of the four that Madame de Staël published during 1809. Prince Charles Joseph de Ligne (Fürst de Ligne), (1735-1814) was a famous field marchal and author. He has been described as the most charming man ever lived. The first work is the first edition of the compilate of Prince de Ligne’s work. His complete works were published in 34 volumes in 1795-1811.
Se hele beskrivelsen
WEBER, Gottfried.
Centralantikvariatet
cen101100
Mainz, B. Schott’s söhnen, 1830-32. 8vo. Lith. portait,+ (20),+ XLIV,+ (3),+ 302 pp.+ 10 litho. tables with music examples on 5 fold. plates; (6),+ 310 pp.+ 23 litho. tables with music examples on 12 fold. plates,+ 1 fold. printed tab; (8),+ 226 pp.+ 19 litho. tables with music examples on 10 fold. plates; (8),+ 205 pp.+ 16 litho. tables with music examples on 8 fold. plates. The tables are numbered 1-65. Foxing, stain in lower corner in part one and heavy in beginning of part two and part three. Slightly worn contemporary blindstamped half cloth with marbled board papers, without spine titles. Four volumes. Fétis 8, p. 425. Third and enlarged edition of Weber’s classic music theory, the first was published in three parts in 1817-21.
Se hele beskrivelsen
Centralantikvariatet
cen57764
Oslo, Universitetsforlaget, 1968-2008. 8:o. Häftad. 74 häften. Delvis med Mats P. Malmers namnteckning.
[Stralsund.]
Centralantikvariatet
cen75469
Utan ort, (1678). 4:o. (16) s. Sammanbunden med: Extract Schreibens, aus dem churfürstl. brandenb. Hauptquartier Lüdershagen bey Stralsund, vom 15/25. Octobris. Nebst den Accords-Puncten, so zwischen seiner churf. Durchl. zu Brandenburg und dem königl. schwedischen Feldmarschalln, Herrn Graffen Königsmarck, wegen Ubergabe der Stadt Stralsund verabredet und verglichen worden. Utan ort, 1678. 4:o. (16) s. Sammanbunden med: Des weyland großmächtigen, und unüberwindlichen schwedischen Nahmens Leichbegängnis, in Deutschland Den 7/17, Novembr. 1678. Utan ort, (1678). 4:o. (15) s. Enstaka småfläckar. Warmholtznummer på titelbladen. Sista arbetet med bläckanteckning på titelbladet. Tagna ur band. Röda snitt. Ur Ericsbergs bibliotek. VD17 14:078197G, 1:088830F resp. 14:074410A. Klemming, Sveriges krig, s. 214 resp. Sveriges förhållanden s. 262. Warmholtz 5073 (andra arbetet) resp. 5082 (tredje arbetet). Efter en hård belägring fick Stralsund kapitulera den 15 oktober 1678. Vid freden i Nijmegen året därpå återgick dock Stralsund till Sverige. Det avslutande arbetet, med sitt tolv stanser långa ”Leichen-Ode” över svenskarnas namn och rykte, är ett exempel på vilken psykologisk och propagandistisk vikt Brandenburgs framgångar mot de ”oövervinneliga” svenskarna hade i Tyskland.
Se hele beskrivelsen
WARNER van WARHUYSEN, Philotheus [=pseudonym].
Centralantikvariatet
cen75665
Utan ort, (1658) [Årtalschiffret ”Anno ô DeVs LargIre hIs ContrItIoneM” ger 1659 men detta är enligt Klemming felaktigt]. 4:o. 88 s. Litet hål i s. 63 med bokstavsförluster. Häftad i blått pappomslag, spricka upptill i ryggen. Klemming, Sveriges förhållanden, s. 170f. Warmholtz 4737 för den tyska översättningen, ”En den grofvaste och ogudaktigaste smädeskrift, som någonsin blifvit trykt emot Sweriges konungar och hela svenska nationen. Författaren genomgår tijo Guds bud, visandes vid hvart och et, huru grufveligen de svenske sig deremot försyndat”. Bland annat jämförs det ”karga och usla Sverige” och ”djävulska Lappland” med israeliternas slaveri i Egypten medan Pommern och Bremen liknas vid landet som flödar av mjölk och honung. Alltså strider svenskarnas styre i Pommern och Bremen-Verden mot Guds heliga ordning!
Se hele beskrivelsen
(GUSTAV IV ADOLF.)
Centralantikvariatet
cen65617
Stockholm, L. J. Hjerta, 1830. 8:o. (4),+ 79 s. Sammanbunden med: (GUSTAV IV ADOLF.) Betraktelser öfver mina första krigsbedrifter. Af G. A. Gustafsson. Öfversättning. Stockholm, Johan Imnelius, 1820. 8:o. 40 s. Liten fläck på s. 33-34. Sammanbunden med: (MASSON, Charles François Philibert.) Anecdoter rörande f.d. konungens vistande i Petersburg år 1796, och hans felslagna förmälning med storfurstinnan Alexandra, skrifna år 1800. Öfversättning från franskan. Stockholm, Marquardska tryckeriet, 1809. 8:o. 32 s. Obetydliga småfläckar. Samtida hfrbd med blind- och gulddekorerad rygg samt röd respektive grön titeletikett och grönstänkta snitt. Titeletiketterna nötta. Ur Ericsbergs bibliotek. Setterwall 3676, 3741 respektive 3707. Angående det första arbetet har någon antecknat på försättsbladet: ”Denna bok, som vill synas hänsyfta på Gustaf IV Adolf, är i grund och botten ej något annant än en simpel bokförläggare-spekulation, som har Lasse Hierta till pappa. – Öfversatt från något främmande språk är den ej och aldra minst författad af G. IV A., utan af en af Hiertas hejdukar.” Att den är skriven av Gustav IV Adolf verkar dock ingen numera tvivla på, Setterwall anger att det är en översättning, först publicerad på franska i Leipzig 1829. Första delen av boken är Gustav IV Adolfs tunt förklädda minnesteckning över sin uppväxt och regeringsår. Den avsatte kungen ventilerar sin bitterhet: ”sådan blef belöningen för alla mina uppoffringar, min qväfda längtan och mina sorger. Hvartill gagnade min philosophie? Jag tröstar mig genom öfvertygelsen att hafva gjort allt för att uppfylla mina åligganden, och att menniskornas obeständighet vållat det som öfvergått mig”. Bokens andra del ”Sann roman eller En lexa för andra” är en naiv och idealistisk skildring av Gustav Adolfs förälskelse i en prostituerad kvinna i Aachen, som han försöker förmå sluta med sitt värv och istället bli hans älskarinna. Hon visar sig dock vara trolös. Ytterligare ett bevis för Gustav Adolfs hårda öde, att bli sviken av dem som är skyldiga honom trohet och tacksamhet. Det tredje arbetet är en översättning ur första delen av Massons ”Mémoires secrets sur la Russie”, som utkom i Paris år 1800, och handlar om kronprins Gustav Adolfs giftermålsplaner.
Se hele beskrivelsen

Filtrer resultaterne

Udgiverår
-
Pris
SEK
-
SEK