Vis indholdet

LEIBNITZ, Mr. de (GOTTFRIED WILHELM LEIBNIZ).

Oeuvres philosophiques latines & francoises de feu. Tirées de ses manuscrits qui se conservent dans la bibliotheque royale a Hanovre et publiées par Mr. Rud. Eric Raspe. Avec une Préface de Mr. Kaestner. [Nouveau essais sur l'entendement humain, -New ... - [FIRST PRINTING OF "NEW ESSAYS ON HUMAN UNDERSTANDING"]

Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn38096
Amsterdam et Leipzig, Chez Jean Schreuder, 1765. 4to. Uncut in the original marbled boards. Professionally rebacked preserving almost all of the original back. The fragile orginal binding is here preserved in its entirety, and it has quite a bit of overall wear. Apart from a small hole to two leaves in the index, affecting ab. one work on each of the four pages, it is internally nice and clean. Title-page printed in red and black. Beautiful eng. title-vignette and a few other woodcut vignettes and initials. (4), XVI, (2), 540, (18) pp.

First edition thus, being the first collected edition of Leibnitz' philosophical works in French and Latin, and containing the FIRST PRINTING of one of Leibnitz' most important philosophical works, his "Nouveaux essays sur l'entendement humain" (New Essays on Human Understanding), in which he attacks and refutes Locke and his "Essay on Human Understanding" and gives important testimony to his own philosophical ideas. With its 496 pages, this extensive work takes up most of this collection of philosophical works, and it also constitutes one of his largest and most important of his philosophical works. As explained by Raspe, the editor, in his preface to this publication, "LES NOUVEAUX ESSAIS SUR L'ENTENDEMENT HUMAIN, qui sont la partie principale de recueil, sont connûs trés imparfaitement par l'histoire de la Philosophie de Leibnitz, que Mr. Ludovici a publiée" (p. X), and the reason why the work was known, even though it had not been published, is because of a letter that Leibnitz had written in 1714, in which he explains why he did not wish to publish the work. Raspe quotes the letter (p. X), from which it becomes clear that Leibnitz had not wished to publish an attack on Locke and his work, because Locke had died in 1704 (the same year that Leibnitz had actually written the work), and because Leibnitz was against publishing refutations of dead authors: "Mais je me suis degouté de publier des refutations des Auteurs morts, quoiqu'elles dissent paroitre Durant leur vie & étre communiqués à eux memes". Raspe points to the nobleness of this decision, but he also points to what could be other reasons for Leibnitz not wishing to publish his seminal work, one of them being that towards the end of his life (he died in 1716), he did not wish to enter into any more controversies with the British, since he was already engaged in two very important ones that occuopied much of his time and energy: The first concerned the invention of the differential calculus, the second was against Mr. Clarke on liberty and important metaphysical and theological questions. Another reason could also be that he did not want to begin controversies with the friends of Locke, who at that time were many and important.Locke's "An Essay Concerning Human Understanding", which is the work here being refuted by Leibnitz, became the crucial groundwork for the future empiricists with David Hume in the foreground, and thus Leibnitz' work, though published posthumously, probably came to play a bigger role in the history of philosophy than it would have done had it been published just after he wrote it. Few philosophers of his time were susceptible to Leibnitz' ideas and his application of logic to the problems of metaphysics, as most of them were far more receptive to Locke's empiricism. However, when Leibnitz' "Nouveaux essays..." was finally published here in his "Oeuvres philosophiques" in 1765, it became hugely influential and was also an important factor in the development of Kant's transcendental philosophy.The hugely famous work by Locke, in which he stated his famous theory that the mind of the newborn is like a blank slate (tabula rasa) and concluded that all ideas come from experience and that there are no such things as innate principles, was generally sharply criticized by the rationalists, the most important of them being Leibnitz. Leibnitz' response, his "Les nouveaux essays sur l'entendement humain" constitutes the most important of the rationalist responses and it is written in the form of a chapter-by-chapter refutation. He refutes the major premise of Locke's work, that the senses are the source of all understanding, primarily by adding to this "except the understanding itself", thus going on to distinguish between his three levels of understanding, which are part of the centre of his philosophy.For Leibnitz as well as for Locke the great inspiration was Descartes, but they chose two fundamentally different directions, Locke the materialistic one and Leibnitz the idealistic one. The present work represents the greatest clash between the two giants of late 17th century philosophy. The effect of Leibnitz' work was enormous, and among the Germans he invoked a great passion for philosophical studies. Leibnitz represents a striking contrast to both Locke with his empiricism and Spinoza. One earlier collection of some of Leibnitz' works had been printed before this one, but it did not contain his "New Essays on Human Understanding", and only consisted of his "Smaller Philosophical Works". This is the German 1740-edition "Kleinere philosohische Schriften". The other writings contained in this publication are "Examen du sentiment du P. Malebranche que nous voyons tout en Dieu", ""Dialogus de connexione inter res & verba", "Difficultates quaedam Logicae", "Discours touchant la methode de la certitude & de l'art d'inventer", "Historia et commendatio charactericae universalis quae simul sit ars inveniendi".Graesse IV:152.
Adresse:
Silkegade 11
DK-1113 Copenhagen
Denmark
Telefon:
CVR/VAT:
DK 16 89 50 16

Nyligt importeret fra Herman H. J. Lynge & Søn A/S

Anmärkiningar Om biåsestenen. (In:
Se flere billeder
BERGIUS, PETER JONAS
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62692
(Stockholm, 1777). 8vo. As extracted from "Kungl. Svenska vetenskapsakademiens handlingar", uncut unopened. Fine and clean. Pp. 304-309.
Medicinische und philosophische Schrifften von…
Se flere billeder
ALBERTI, MICHAEL.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62695
Halle im Magdeburgischen, Hendel, 1721. 8vo. In contemporary full calf with four raise bands and richly gilt spine. Traces from old paper-label to upper part of spine. Leather on spine cracked, spine-ends slightly chipped. Internally nice and clean. (14), 620, (28) pp. First collected edition of Alberti’s essays. Alberti (1682–1757), professor of medicine and philosophy at Halle and later rector of the university, was a leading disciple of Georg Ernst Stahl who considered the soul as having control on the body. Therapies involved dealing with the internal senses and feelings.
Se hele beskrivelsen
O Capital. (i.e. Portuguese:
Se flere billeder
MARX, CARLOS [KARL] (+) GABRIELLE DEVILLE (+) [Translator:] ALBANO DE MORAES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62679
Lisboa, De Francisco Luiz Goncalves, 1912. 8vo. In the original red printed cloth-binding with black and white lettering. Spine with loss of the white lettering. Paper-label pasted on to lower inner margin of front board. Very light wear to extremities, Internally very fine and clean. 240 pp. The exceedingly scarce first Portuguese edition of the most important abridged version of Marx's Capital ever to have appeared, published fifty-six years before the first full Portuguese (but published in Brazil) translation and whole sixy-two years before the first full translation published in Portugal. Curiously, two translations of the present work were made 1912 but the present translation seems to have priority (see Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). After the 1933 rise of Salazar's dictatorial Estado Novo regime, suppression of the relatively newly founded Communist party grew. Members were arrested, tortured, and executed and many were sent to the Tarrafal concentration camp in the Cape Verde Islands. Communist literature suffered an equally repressive fate, hence the rarity of the present work. Marxism and especially Marxist writing caught on comparatively late in Portugal: "As for the Socialist Party - supposed to be the main expression of Marxism -, it revealed itself unable to stimulate effective theoretical and doctrinal efforts. Its existence was an example of ambiguity and inconsequence. Its political programme went on mixing Marxian elements, associationist tradition and positivist thinking. Its strategy balanced continuously between an alliance with republican politicians and the maintenance of political autonomy. Its tatics balanced between electoral abstencionism and an involvement in election processes, that never led it to a relevant position in parliament. Even its international relations showed a lasting ambiguity: it had been created according to the instructions of the Marxist majority at the Hague Congress, when most of its members tended to support political abstencionism. When the formation of the Second lnternacional was taking place in Paris in 1889 Portuguese socialists tried to join the Marxist congress, after being present at the possibilist congress. In 1920 they decided to join the Third lnternacional (what was not accomplished), at the same time that an internal reformist turn was taking place." (Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). "The epitome, here translated, was published in Paris, in 1883, by Gabriel Deville, possibly the most brilliant writer among the French Marxians. It is the most successful attempt yet made to popularize Marx's scientific economics. It is by no means free from difficulties, for the subject is essentially a complex and difficult subject, but there are no difficulties that reasonable attention and patience will not enable the average reader to overcome. There is no attempt at originality. The very words in most cases are Marx's own words, and Capital is followed so closely that the first twenty-five chapters correspond in subject and treatment with the first twenty-five chapters of Capital. Chapter XXVI corresponds in the main with Chapter XXVI of Capital, but also contains portions of chapter XXX. The last three chapters-XXVII, XXVIII, and XXIX-correspond to the last three chapters-XXXI, XXXII, and XXXIII-of Capital." (ROBERT RIVES LA MONTE, Intruductory Note to the 1899 English translation). Capital de Marx also had a Portuguese edition at this time, or better, two different editions, both in 1912, but only in translation of the survey of Book I published in France by Gabriel Deville in 1883 (Marx, 1912a and Marx, 1912b). This version omitted material dealt with in at least four chapters of the original text and was not particularly appreciated by Engels. It was a simplified text, aimed at supporting the training of socialist militants and that made it possible for them to have access, indirect, to the work of Marx. The other summaries and anthologies of Capital, which, with a purpose similar to that of Deville, circulated in Europe during this period or ignored in Portugal, as was the case with Carlo Cafiero, or were only occasionally mentioned, as was the case with Paul Lafargue and Karl Kautsky, in its French versions. OCLC list two copies, both in the US.
Se hele beskrivelsen
His Pokhodzhennia vydiv cherez pryrodnyi dobir,…
Se flere billeder
DARWIN, CHARLES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62681
(Kharkiv), Derzhavne medychne vyd-vo (State Medical Publishing House), 1936. 8vo. In publisher's original grey cloth binding with black lettering to spine with Darwin's portrait embossed on front board. Wear to extremities, corner bumped and light spoling to back board. Inner hinges split and first 3 leaves partly detached. Last 20 ff. slighly creased due to dampstain, otherwise internally a nice and clean copy. 674 pp. + frontispiece, portrait of Darwin and 1 plate with genealogical tree. The exceedingly rare first Ukranian translation of Darwin's landmark 'Origin of Species'. OCLC only list two copies (Library of Congress and The Huntington Library, USA) Freeman F797.
Se hele beskrivelsen
Om Krigen med England. Med Tanker om samme…
Se flere billeder
BOYE, JOHANNES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62687
Fridericia, S. Elmenhoff, 1809. 8vo. In nice recent marbled paper covered boards with leather title-label with gilt lettering to spine. Ex-libris (Bent W. Dahlstrøm) to verso of front board. A nice and clean copy. 40 pp. Biblioteca Danica III, 572.
Regras methódicas para se aprender a escreuer o…
Se flere billeder
VENTURA DA SILVA, JOAQUIM JOSE.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62100
Lisboa, Officina de Simão Thaddeo Ferreira, 1803. Folio-oblong (365 x 255 mm). In contemporary half calf. Wear to extremies, upper part of spine with loss of leather. Ex-libris pasted on to pasted down front end-paper. With, primarily marginal, brownspotting throughout. Dampstain to inner margin and upper outer margin of last 10 ff. 32 ff. Rare first edition of the most celebrated Portuguese treatise on calligraphy. Joaquim José Ventura da Silva (1777–1849), regarded as one of Portugal’s finest calligraphers and teachers of writing, composed this methodological guide to handwriting in which he combines a historical survey of scripts used in Portugal with practical instruction for teaching and learning penmanship.Ventura da Silva is reffered to by Innocencio (Diccionario Bibliographico) as "one of the best Portuguese Calligraphers". A second edition was published in 1819, a third in 1841, and a facsimile was published in Porto in 1899.
Se hele beskrivelsen