Vis indholdet

PORCACCHI DA CASTIGLIONE, THOMASO.

L'isole piu famose del Mondo. Arettino e intagliate da Girolamo Porro Padovano. Con l'aggiunta di molte isole all' ill.re s. conte Georgio Trivltio. - [THE CULMINATION OF THE "BOOK OF ISLANDS"]

Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn47728
Venetia [Venice], apresso gli heredi di S. Gagliani, 1590. [Colophon: In Vintia, appresso Giorgio Angelieri, a instantia de gli heredi di Simon Gagliani de Karera, 1590]. Small folio. 18th century (ab. 1780-90) half vellum with gilt leather title label to spine. Corners a bit bumped and title label a bit worn, otherwise nice and tight. A very nice copy, on thick, crisp paper. A few quires browned and brownspotted, and some occasional lighter browning. Four leaves with a marginal worm-tract, far from affecting text. Beautiful engraved title-page, consisting of a wide architectural border illustrated with large figures, putti, globes, and various symbols. Beautiful large woodcut initials and head- and tail-pieces. 47 half-page engraved maps in the text (by Porro, of islands and continents), excellent, crisp impressions. Large woodcut device to colophon. (12) ff., 201, (1) pp.

Third, much enlarged edition (with 47 maps as opposed to the mere 30 of the first edition) of Porcacchi's great book of islands, arguably the most famous of all "isolario"s, with the 47 finely engraved maps by the famous map-maker Girolamo Porro, which also include maps of non-insular places, e.g North America and Mexico City, the famous city plan of Venice and that of Constantinople. Porcachhi's great "isolario" represents the culmination of the "book of islands"-genre, both in regards to artistic quality and the information provided. It furthermore constitutes a main work in the history of the published knowledge of farther parts of the world and an important link in the development from what we call the "book of islands" to the modern atlas. As such it is of great value in several respects, both historically, culturally, and cartographically. "The "book of islands," or isolario, a novel form of cartographic book combining maps and narrative-historical chorography, was invented and initially developed in Italy during the fifteenth and sixteenth centuries. According to R.A. Skelton, "like the portolano, or pilot-book, to which it was related, it had its origins in the Mediterranean, as an illustrated guide for travelers in the Aegean Archipelago and the Levant.". The first "book of islands" was authored by a Florentine ecclesiastic [around 1420] named Cristoforo Buondelmonti [...].The "book of islands" was eventually superseded as a cartographic genre, as was the "Geographia" of Ptolemy, by the modern atlas; it persists even after Abraham Ortelius's 1570 "Theatrum orbis terrarium", but at the margins rather than at the center of the history of cartography. While the "isolario", Ptolemy's "Geographia", and the "modern" atlas coexist for some time, the gradual eclipse of the "book of islands" at one level reflected a progressive decentering of the Mediterranean that occurred within the broader context of early modern history, following the Atlantic discoveries. But well before that happened, in conjunction with the culminating moment of the discoveries and exploration period and at the height of the high Renaissance, the second printed "book of islands" appeared in 1528 in Venice published by Zoppino: the "Libro di Benedetto Bordone nel qual si ragiona de tutte l'isole del mondo" [Book of Benedetto Bordone in which are discussed all the islands of the world]. As the title suggests, this "isolario" provided even broader coverage than the Martellus recensions of Buondelmonti and gave special prominence to the islands of the New World [...].Da li Sonetti's translation of Buondelmonti's "book of islands" into a cycle of sonnets in Venice represented in its way an expression of the same desire to reconcile contemporary geographical knowledge to Italian vernacular traditions of geographical poetry that Berlinghieri's poetic Ptolemy expressed. But while the tradition of Tuscan geographical poetry would not survive the Quattrocento, the prose book of islands did, thanks especially to the Venetian print culture that was responsible for da li Sonetti and that produced Bordone's High Renaissance print "isolario". As mentioned, the print genre "book of islands" would endure in fact, albeit at the margins of modern cartography and literature, in multiple editions of Bordone, which were followed by the no less successful Tommaso Porcacchi's "L'isole più famose del mondo" (1572; with copper-plate engravings), a line that continued through the seventeenth century [...] But just as with other major literary fields of endeavor including the political (Machiavelli), the pastoral (Sannazzaro), the courtly-bureaucratic (Castiglione), and the epic-novellistic (Ariosto), the "isolario" produced its masterpieces in the discoveries and travel writing field(alongside Columbus, Vespucci, and Verrazzano) during the High Renaissance." (Cachey, "From the Mediterranean to the World: A Note on the Italian "Book of Islands" ("isolario")", pp. 1-10). Shirley T.POR-1d; Phillips: 50.
Adresse:
Silkegade 11
DK-1113 Copenhagen
Denmark
Telefon:
CVR/VAT:
DK 16 89 50 16

Nyligt importeret fra Herman H. J. Lynge & Søn A/S

Anmärkiningar Om biåsestenen. (In:
Se flere billeder
BERGIUS, PETER JONAS
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62692
(Stockholm, 1777). 8vo. As extracted from "Kungl. Svenska vetenskapsakademiens handlingar", uncut unopened. Fine and clean. Pp. 304-309.
Medicinische und philosophische Schrifften von…
Se flere billeder
ALBERTI, MICHAEL.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62695
Halle im Magdeburgischen, Hendel, 1721. 8vo. In contemporary full calf with four raise bands and richly gilt spine. Traces from old paper-label to upper part of spine. Leather on spine cracked, spine-ends slightly chipped. Internally nice and clean. (14), 620, (28) pp. First collected edition of Alberti’s essays. Alberti (1682–1757), professor of medicine and philosophy at Halle and later rector of the university, was a leading disciple of Georg Ernst Stahl who considered the soul as having control on the body. Therapies involved dealing with the internal senses and feelings.
Se hele beskrivelsen
O Capital. (i.e. Portuguese:
Se flere billeder
MARX, CARLOS [KARL] (+) GABRIELLE DEVILLE (+) [Translator:] ALBANO DE MORAES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62679
Lisboa, De Francisco Luiz Goncalves, 1912. 8vo. In the original red printed cloth-binding with black and white lettering. Spine with loss of the white lettering. Paper-label pasted on to lower inner margin of front board. Very light wear to extremities, Internally very fine and clean. 240 pp. The exceedingly scarce first Portuguese edition of the most important abridged version of Marx's Capital ever to have appeared, published fifty-six years before the first full Portuguese (but published in Brazil) translation and whole sixy-two years before the first full translation published in Portugal. Curiously, two translations of the present work were made 1912 but the present translation seems to have priority (see Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). After the 1933 rise of Salazar's dictatorial Estado Novo regime, suppression of the relatively newly founded Communist party grew. Members were arrested, tortured, and executed and many were sent to the Tarrafal concentration camp in the Cape Verde Islands. Communist literature suffered an equally repressive fate, hence the rarity of the present work. Marxism and especially Marxist writing caught on comparatively late in Portugal: "As for the Socialist Party - supposed to be the main expression of Marxism -, it revealed itself unable to stimulate effective theoretical and doctrinal efforts. Its existence was an example of ambiguity and inconsequence. Its political programme went on mixing Marxian elements, associationist tradition and positivist thinking. Its strategy balanced continuously between an alliance with republican politicians and the maintenance of political autonomy. Its tatics balanced between electoral abstencionism and an involvement in election processes, that never led it to a relevant position in parliament. Even its international relations showed a lasting ambiguity: it had been created according to the instructions of the Marxist majority at the Hague Congress, when most of its members tended to support political abstencionism. When the formation of the Second lnternacional was taking place in Paris in 1889 Portuguese socialists tried to join the Marxist congress, after being present at the possibilist congress. In 1920 they decided to join the Third lnternacional (what was not accomplished), at the same time that an internal reformist turn was taking place." (Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). "The epitome, here translated, was published in Paris, in 1883, by Gabriel Deville, possibly the most brilliant writer among the French Marxians. It is the most successful attempt yet made to popularize Marx's scientific economics. It is by no means free from difficulties, for the subject is essentially a complex and difficult subject, but there are no difficulties that reasonable attention and patience will not enable the average reader to overcome. There is no attempt at originality. The very words in most cases are Marx's own words, and Capital is followed so closely that the first twenty-five chapters correspond in subject and treatment with the first twenty-five chapters of Capital. Chapter XXVI corresponds in the main with Chapter XXVI of Capital, but also contains portions of chapter XXX. The last three chapters-XXVII, XXVIII, and XXIX-correspond to the last three chapters-XXXI, XXXII, and XXXIII-of Capital." (ROBERT RIVES LA MONTE, Intruductory Note to the 1899 English translation). Capital de Marx also had a Portuguese edition at this time, or better, two different editions, both in 1912, but only in translation of the survey of Book I published in France by Gabriel Deville in 1883 (Marx, 1912a and Marx, 1912b). This version omitted material dealt with in at least four chapters of the original text and was not particularly appreciated by Engels. It was a simplified text, aimed at supporting the training of socialist militants and that made it possible for them to have access, indirect, to the work of Marx. The other summaries and anthologies of Capital, which, with a purpose similar to that of Deville, circulated in Europe during this period or ignored in Portugal, as was the case with Carlo Cafiero, or were only occasionally mentioned, as was the case with Paul Lafargue and Karl Kautsky, in its French versions. OCLC list two copies, both in the US.
Se hele beskrivelsen
His Pokhodzhennia vydiv cherez pryrodnyi dobir,…
Se flere billeder
DARWIN, CHARLES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62681
(Kharkiv), Derzhavne medychne vyd-vo (State Medical Publishing House), 1936. 8vo. In publisher's original grey cloth binding with black lettering to spine with Darwin's portrait embossed on front board. Wear to extremities, corner bumped and light spoling to back board. Inner hinges split and first 3 leaves partly detached. Last 20 ff. slighly creased due to dampstain, otherwise internally a nice and clean copy. 674 pp. + frontispiece, portrait of Darwin and 1 plate with genealogical tree. The exceedingly rare first Ukranian translation of Darwin's landmark 'Origin of Species'. OCLC only list two copies (Library of Congress and The Huntington Library, USA) Freeman F797.
Se hele beskrivelsen
Om Krigen med England. Med Tanker om samme…
Se flere billeder
BOYE, JOHANNES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62687
Fridericia, S. Elmenhoff, 1809. 8vo. In nice recent marbled paper covered boards with leather title-label with gilt lettering to spine. Ex-libris (Bent W. Dahlstrøm) to verso of front board. A nice and clean copy. 40 pp. Biblioteca Danica III, 572.
Regras methódicas para se aprender a escreuer o…
Se flere billeder
VENTURA DA SILVA, JOAQUIM JOSE.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62100
Lisboa, Officina de Simão Thaddeo Ferreira, 1803. Folio-oblong (365 x 255 mm). In contemporary half calf. Wear to extremies, upper part of spine with loss of leather. Ex-libris pasted on to pasted down front end-paper. With, primarily marginal, brownspotting throughout. Dampstain to inner margin and upper outer margin of last 10 ff. 32 ff. Rare first edition of the most celebrated Portuguese treatise on calligraphy. Joaquim José Ventura da Silva (1777–1849), regarded as one of Portugal’s finest calligraphers and teachers of writing, composed this methodological guide to handwriting in which he combines a historical survey of scripts used in Portugal with practical instruction for teaching and learning penmanship.Ventura da Silva is reffered to by Innocencio (Diccionario Bibliographico) as "one of the best Portuguese Calligraphers". A second edition was published in 1819, a third in 1841, and a facsimile was published in Porto in 1899.
Se hele beskrivelsen