Vis indholdet

KHRUSHCHEV, NIKITA.

O kulcie jednostki i jego nastepstwach. Referat I Sekretarza KC KPZR tow. N. S. Chruszczowa na XX Zjezdzie Komunistycznej Partii Zwiazku Radzieckiego 25 lutego 1956 r. Nieopublikowane materialy doreczone delegatom na XX Zjazd KPZR. [i.e. On the Cult o... - [THE SECRET SPEECH THAT CHANGED WORLD HISTORY]

Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn53632
Warszawa, March (31st) 1956. 8vo. Original printed wrappers. With "Wylacznie do uzytku organizacji partyjnych" ("Exclusively for inner-party use") printed to top of front wrapper. A very nice, clean, and fresh copy. 95, (1) pp.

Extremely scarce second impression, printed for private circulation only ("exclusively for inner-party use"), of one of the most important documents of the 20th century, namely Khrushchev's so-called "Secret Speech", also known as the "Khrushchev Report". This seminal speech was delivered at an unpublicized closed session of Communist Party delegates, with guests and members of the press excluded, and the present Polish version, which appeard in two different printings, of it was the only one that circulated during the Cold War, the official Russian text being unknown until its 1989 publication. The CIA counterfeit edition [falsely stating Moscow 1959] was in fact a translation into Russian from the present Polish text, which was smuggled out of Moscow and leaked, via Israel, to the USA. There are two impressions of the first edition of Khrushchev's speech, both bearing the date March 1956 and both ordered by the Polish communist party authorities in the span of March 27 - March 31. As opposed to the even scarcer first priting of the text, this second priting of 96 pages was edited to give only Khrushchev's speech (without the recorded interjections and ovations), but containing also a second part, "Unpublished materials" with Lenin's "Testament", Lenin's "On the National Question", and Stalin's notes.The present publication shook the Western world and changed our history for good. "Its consequences, by no means fully foreseen by Khrushchev, shook the Soviet Union to the core, but even more so its communist allies, notably in central Europe. Forces were unleashed that eventually changed the course of history. But at the time, the impact on the delegates was more immediate. Soviet sources now say some were so convulsed as they listened that they suffered heart attacks; others committed suicide afterwards." (John Rettie, in The Observer, Sunday 26 February 2006 ).On February 24, 1956 before assembled delegates at a secret session of the Communist Party's Twentieth Congress, Nikita Khrushchev delivered his so-called "Secret Speech", denouncing Stalin for his transgressions. The public session of the 20th Congress had come to a formal end on 24 February 1956 when word was spread to delegates to return to the Great Hall of the Kremlin for an additional "closed session," to which journalists, guests, and delegates from "fraternal parties" from outside the USSR were not invited. Special passes were issued to those eligible to participate, with an additional 100 former Party members, recently released from the Soviet prison camp network. The speech was thus secretly held in this closed session, without discussion, and it was neither published as part of the congress' proceedings nor reported in the Soviet press. The speech that sent shock waves through the congress participants denounced Stalin, describing him as satanic despot and terrorist who had committed the greatest of crimes. Quoting from correspondence, memoranda and his own observations, Khrushchev gave details of Stalin's horrible actions during the Terror of the late 1930'ies, the unpreparedness of the country at the time of the Nazi invasion in June 1941, numerous wartime blunders, the deportation of various nationalities in 1943 and 1944, and the banishing of Tito's Yugoslavia from the Soviet bloc after the war. Absolving the party itself of these grave actions, Khrushchev attributed them to the "cult of personality" that Stalin encouraged and his "violations of socialist legality". According to Khrushchev's speech, Stalin was a tyrant, a murderer and torturer of party members.Khrushchev gave his grim tale of the obscene crimes committed by his predecessor, Josef Stalin, only three years after the death of Stalin, who was then celebrated as a great leader and whose death was mourned by the great majority of Soviet citizens, who saw him as a divine father. It is no wonder that this lengthy speech from their new leader completely shocked Soviet communists, being told so soon after his death that far from far from being divine, their hero Stalin was actually outright satanic. The leaders who inherited the party from the old dictator had agreed - after months of furious argument - that Khrushchev should make the speech, but on the condition that it should never be published.Khrushchev read from a prepared report and no stenographic record of the closed session was kept. No questions or debate followed Khrushchev's presentation, and it is reported that delegates left the hall in a state of complete disorientation. It is even said that several delegates suffered heart attacks and that some even committed suicide upon listening to the horrifying speech. On the evening of the congress, delegates of foreign Communist parties were called to the Kremlin and given the opportunity to read the prepared text of the Khrushchev speech, which was treated as a top secret state document. Reports of the speech soon reached the West and as early as March the contents were reported in Western media. "The content of the speech reached the west through a circuitous route. A few copies of the speech were sent by order of the Soviet Politburo to leaders of the Eastern Bloc countries. Shortly after the speech had been disseminated, a Polish journalist, Viktor Grayevsky, visited his girlfriend, Lucia Baranowski, who worked as a junior secretary in the office of the first secretary of the Polish Communist Party, Edward Ochab. On her desk was a thick booklet with a red binding, with the words: "The 20th Party Congress, the speech of Comrade Khrushchev." Grayevsky had heard rumors of the speech and, as a journalist, was interested in reading it. Baranowski allowed him to take the document home to read.As it happened, Grayevsky, who was Jewish, and had made a recent trip to Israel to visit his sick father, decided to emigrate there. After he read the speech, he decided to take it to the Israeli Embassy and gave it to Yaakov Barmor who had helped Grayevsky make his trip to visit Grayevsky's sick father. Barmor was a Shin Bet representative; he photographed the document and sent the photographs to Israel. By the afternoon of April 13, 1956, the Shin Bet in Israel received the photographs. Israeli intelligence and United States intelligence had previously secretly agreed to cooperate on security matters. James Jesus Angleton was the Central Intelligence Agency's (CIA) head of counterintelligence and in charge of the clandestine liaison with Israeli intelligence. The photographs were delivered to him. On April 17, 1956, the photographs reached the CIA chief Allen Dulles, who quickly informed U.S. President Dwight D. Eisenhower. After determining that the speech was authentic, the CIA leaked the speech to The New York Times in early June.""In the West, the impact of the speech received a colossal boost from the publication of the full, albeit sanitised, text in The Observer and the New York Times. This was the first time the full text had been available for public scrutiny anywhere in the world. Even local party secretaries who read it to members had to return their texts within 36 hours. (Those texts were also sanitised, omitting two incidents in the speech that Orlov related to me.)According to William Taubman, in his masterly biography of Khrushchev, the full text leaked out through Poland where, like other central European communist allies, Moscow had sent an edited copy for distribution to the Polish party." (John Rettie, in The Observer, Sunday 26 February 2006).The speech sent shock waves throughout the Communist world and caused many Western Communists to abandon the movement. In central Europe, the impact of the speech was enormous. By autumn Poland was ready to explode and in Hungary an anti-communist revolution overthrew the Stalinist party and government, replacing them with the short-lived reformist Imre Nagy."Some may doubt that Stalin's Soviet Union could ever have been reformed, but Khrushchev was not among them - and neither, indeed, was Gorbachev. But after two decades of decay under Brezhnev, even he could not hold the country together. It can well be argued that the 'secret speech' was the century's most momentous, planting the seed that eventually caused the demise of the USSR." (John Rettie, in The Observer, Sunday 26 February 2006).It is the present version of the seminal text that leaked behind the Iron Curtain. Allegedly the CIA offered USD 1.000.000 for a copy, before they came into possession of the text through other channels. Khrushchev himself stated: "It was supposed to have been secret, but in fact it was far from being secret.. our document fell into the hands of some Polish comrades who were hostile towards the Soviet Union. They used my speech for their own purposes and made copies of it. I was told that it was being sold for very little."Like the first impression, almost all the copies of this extremely scarce publication - which were all numbered and strictly registered - were withdrawn and destroyed after 11 April 1956. We have been able to locate no copies of either impression outside of Poland and can find no copies registered in OCLC.
Adresse:
Silkegade 11
DK-1113 Copenhagen
Denmark
Telefon:
CVR/VAT:
DK 16 89 50 16

Nyligt importeret fra Herman H. J. Lynge & Søn A/S

Anmärkiningar Om biåsestenen. (In:
Se flere billeder
BERGIUS, PETER JONAS
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62692
(Stockholm, 1777). 8vo. As extracted from "Kungl. Svenska vetenskapsakademiens handlingar", uncut unopened. Fine and clean. Pp. 304-309.
Medicinische und philosophische Schrifften von…
Se flere billeder
ALBERTI, MICHAEL.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62695
Halle im Magdeburgischen, Hendel, 1721. 8vo. In contemporary full calf with four raise bands and richly gilt spine. Traces from old paper-label to upper part of spine. Leather on spine cracked, spine-ends slightly chipped. Internally nice and clean. (14), 620, (28) pp. First collected edition of Alberti’s essays. Alberti (1682–1757), professor of medicine and philosophy at Halle and later rector of the university, was a leading disciple of Georg Ernst Stahl who considered the soul as having control on the body. Therapies involved dealing with the internal senses and feelings.
Se hele beskrivelsen
O Capital. (i.e. Portuguese:
Se flere billeder
MARX, CARLOS [KARL] (+) GABRIELLE DEVILLE (+) [Translator:] ALBANO DE MORAES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62679
Lisboa, De Francisco Luiz Goncalves, 1912. 8vo. In the original red printed cloth-binding with black and white lettering. Spine with loss of the white lettering. Paper-label pasted on to lower inner margin of front board. Very light wear to extremities, Internally very fine and clean. 240 pp. The exceedingly scarce first Portuguese edition of the most important abridged version of Marx's Capital ever to have appeared, published fifty-six years before the first full Portuguese (but published in Brazil) translation and whole sixy-two years before the first full translation published in Portugal. Curiously, two translations of the present work were made 1912 but the present translation seems to have priority (see Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). After the 1933 rise of Salazar's dictatorial Estado Novo regime, suppression of the relatively newly founded Communist party grew. Members were arrested, tortured, and executed and many were sent to the Tarrafal concentration camp in the Cape Verde Islands. Communist literature suffered an equally repressive fate, hence the rarity of the present work. Marxism and especially Marxist writing caught on comparatively late in Portugal: "As for the Socialist Party - supposed to be the main expression of Marxism -, it revealed itself unable to stimulate effective theoretical and doctrinal efforts. Its existence was an example of ambiguity and inconsequence. Its political programme went on mixing Marxian elements, associationist tradition and positivist thinking. Its strategy balanced continuously between an alliance with republican politicians and the maintenance of political autonomy. Its tatics balanced between electoral abstencionism and an involvement in election processes, that never led it to a relevant position in parliament. Even its international relations showed a lasting ambiguity: it had been created according to the instructions of the Marxist majority at the Hague Congress, when most of its members tended to support political abstencionism. When the formation of the Second lnternacional was taking place in Paris in 1889 Portuguese socialists tried to join the Marxist congress, after being present at the possibilist congress. In 1920 they decided to join the Third lnternacional (what was not accomplished), at the same time that an internal reformist turn was taking place." (Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). "The epitome, here translated, was published in Paris, in 1883, by Gabriel Deville, possibly the most brilliant writer among the French Marxians. It is the most successful attempt yet made to popularize Marx's scientific economics. It is by no means free from difficulties, for the subject is essentially a complex and difficult subject, but there are no difficulties that reasonable attention and patience will not enable the average reader to overcome. There is no attempt at originality. The very words in most cases are Marx's own words, and Capital is followed so closely that the first twenty-five chapters correspond in subject and treatment with the first twenty-five chapters of Capital. Chapter XXVI corresponds in the main with Chapter XXVI of Capital, but also contains portions of chapter XXX. The last three chapters-XXVII, XXVIII, and XXIX-correspond to the last three chapters-XXXI, XXXII, and XXXIII-of Capital." (ROBERT RIVES LA MONTE, Intruductory Note to the 1899 English translation). Capital de Marx also had a Portuguese edition at this time, or better, two different editions, both in 1912, but only in translation of the survey of Book I published in France by Gabriel Deville in 1883 (Marx, 1912a and Marx, 1912b). This version omitted material dealt with in at least four chapters of the original text and was not particularly appreciated by Engels. It was a simplified text, aimed at supporting the training of socialist militants and that made it possible for them to have access, indirect, to the work of Marx. The other summaries and anthologies of Capital, which, with a purpose similar to that of Deville, circulated in Europe during this period or ignored in Portugal, as was the case with Carlo Cafiero, or were only occasionally mentioned, as was the case with Paul Lafargue and Karl Kautsky, in its French versions. OCLC list two copies, both in the US.
Se hele beskrivelsen
His Pokhodzhennia vydiv cherez pryrodnyi dobir,…
Se flere billeder
DARWIN, CHARLES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62681
(Kharkiv), Derzhavne medychne vyd-vo (State Medical Publishing House), 1936. 8vo. In publisher's original grey cloth binding with black lettering to spine with Darwin's portrait embossed on front board. Wear to extremities, corner bumped and light spoling to back board. Inner hinges split and first 3 leaves partly detached. Last 20 ff. slighly creased due to dampstain, otherwise internally a nice and clean copy. 674 pp. + frontispiece, portrait of Darwin and 1 plate with genealogical tree. The exceedingly rare first Ukranian translation of Darwin's landmark 'Origin of Species'. OCLC only list two copies (Library of Congress and The Huntington Library, USA) Freeman F797.
Se hele beskrivelsen
Om Krigen med England. Med Tanker om samme…
Se flere billeder
BOYE, JOHANNES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62687
Fridericia, S. Elmenhoff, 1809. 8vo. In nice recent marbled paper covered boards with leather title-label with gilt lettering to spine. Ex-libris (Bent W. Dahlstrøm) to verso of front board. A nice and clean copy. 40 pp. Biblioteca Danica III, 572.
Regras methódicas para se aprender a escreuer o…
Se flere billeder
VENTURA DA SILVA, JOAQUIM JOSE.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62100
Lisboa, Officina de Simão Thaddeo Ferreira, 1803. Folio-oblong (365 x 255 mm). In contemporary half calf. Wear to extremies, upper part of spine with loss of leather. Ex-libris pasted on to pasted down front end-paper. With, primarily marginal, brownspotting throughout. Dampstain to inner margin and upper outer margin of last 10 ff. 32 ff. Rare first edition of the most celebrated Portuguese treatise on calligraphy. Joaquim José Ventura da Silva (1777–1849), regarded as one of Portugal’s finest calligraphers and teachers of writing, composed this methodological guide to handwriting in which he combines a historical survey of scripts used in Portugal with practical instruction for teaching and learning penmanship.Ventura da Silva is reffered to by Innocencio (Diccionario Bibliographico) as "one of the best Portuguese Calligraphers". A second edition was published in 1819, a third in 1841, and a facsimile was published in Porto in 1899.
Se hele beskrivelsen