Vis indholdet

THE BOOK OF MORMON - JOSEPH SMITH - ERASTUS SNOW.

Mormons Bog. [The Book of Mormon] En Beretning, skreven ved Mormons Haand paa Tavler, efter Nephis Tavler. Oversat paa Engelsk fra Grundtexten af Joseph Smith den Yngre. Udgivet og forlagt af Erastus Snow. - [FIRST TRANSLATION INTO ANY LANGUAGE OF THE BOOK OF MORMON]

Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn60373
København, F. E. Bordings Bogtrykkeri, 1851. Small 8vo. Simple contemporary brown full calf with double gilt lines and gilt title to spine. Spine worn, especially upper capital, which is split and lacking a bit of the leather at top. Front hinge and corners work. Binding generally tight and solid, strictly contemporary, and unrestored. Front free end-paper with owner's inscription of "Edv. Munch", dated 1886, in pencil. First and last leaves with brownspotiing, but overall very nice and clean. Bound with the leaf containing the testimony of the three and eight Witnesses on recto end verso respectively. (8), 568 pp.

Exceedingly rare first edition thus, namely the seminal first printing of the first translation into any language of the Book of Mormon. After the Prophet Joseph Smith's original translation of the Book of Mormon from the gold plates into English in 1829 and the return of those plates to the angel Moroni, no translations from English into any other languages appeared until this Danish translation of 1851. After this groundbreaking first translation, the Book of Mormon has been translated in its entirety into 95 languages (with portions of the book having been translated into another 20 languages) and has been printed in more than 150 million copies. The divine injunction states that "every man shall hear the fulness of the gospel in his own tongue, and in his own language" (D&C 90:11), and thus making the Book of Mormon available in other languages was regarded as highly important. Missions were opened on the continent of Europe in 1850 and 1851, and Church leaders in many of the newly opened missions quickly began attempts at translations. The Danish edition had already been contemplated in 1845, however, and was thus the very first to appear, meaning that Latter-day Saints in Denmark were the first to read the Book of Mormon in their native tongue.At a general conference in 1845, President Brigham Young appointed Apostle Erastus Snow and Elder Peter Olsen Hansen to work on this Danish translation of the Book of Mormon, which would open up the Book of Mormon to other-language speakers of the 19th century. Peter O. Hansen was a native Dane and was to do the actual translation, while Erastus Snow was to guide Hansen and be in charge of publishing . They both arrived in Copenhagen in May 1850 and precisely a year later Snow could report back that the Danish translation had been printed, in 3000 copies. Many of these are now lost or destroyed, and the first edition of the book is of the utmost scarcity. (See, Andrew Jenson: History of the Scandinavian Mission, 1927).
Adresse:
Silkegade 11
DK-1113 Copenhagen
Denmark
Telefon:
CVR/VAT:
DK 16 89 50 16

Nyligt importeret fra Herman H. J. Lynge & Søn A/S

Regras methódicas para se aprender a escreuer o…
Se flere billeder
VENTURA DA SILVA, JOAQUIM JOSE.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62100
Lisboa, Officina de Simão Thaddeo Ferreira, 1803. Folio-oblong (365 x 255 mm). In contemporary half calf. Wear to extremies, upper part of spine with loss of leather. Ex-libris pasted on to pasted down front end-paper. With, primarily marginal, brownspotting throughout. Dampstain to inner margin and upper outer margin of last 10 ff. 32 ff. Rare first edition of the most celebrated Portuguese treatise on calligraphy. Joaquim José Ventura da Silva (1777–1849), regarded as one of Portugal's finest calligraphers and teachers of writing, composed this methodological guide to handwriting in which he combines a historical survey of scripts used in Portugal with practical instruction for teaching and learning penmanship.Ventura da Silva is reffered to by Innocencio (Diccionario Bibliographico) as "one of the best Portuguese Calligraphers". A second edition was published in 1819, a third in 1841, and a facsimile was published in Porto in 1899.
Se hele beskrivelsen
John Locke et les philosophes francais. La…
Se flere billeder
SCHØSLER, JØRN.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62682
Oxford (Voltaire Foundation), 1997. 8vo. In the original blue cloth publisher's binding with gilt title to spine. With the original dust jacket. Ownership signature to inside of front board. Internally clean. VIII, 183 pp.
Minne af von Linné, fader och son. 2 parts.
Se flere billeder
EDIN, SV.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62673
Stockholm, Nordström, 1808. 8vo. In contemporary half calf. Wear to extremities, upper half of spine partly detached. Inner hinges split. With light brownspotting throughout. (8), 136, 102, (10) pp. + 2 engraved portraits and 2 engraved plates, of which one is folded. First edition. The volume is divided into two sections entitled “von Linné den äldre” and “von Linné den yngre.” The first contains the panegyric on Linnaeus delivered at the Växjö gymnasium on the occasion of the Linnaean centenary. The second opens with a memoir of Linnaeus the Younger, followed by “Historiska upplysningar till Carl von Linné den äldres lefverne” Soulsby 2647.
Se hele beskrivelsen
Udvikling af Læren om Interessentskab og de samme…
Se flere billeder
BANG, P. G.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62669
Kjøbenhavn, Seidelin, 1829 & 1833. 8vo. Three parts in two volumes, both in the original green paper covered boards. With author's presentation to Danish Professor in Low F. C. Bornemann in both volumes. Wear to spines and scratches to boards. Internally very nice and clean, printed on good paper. (2), 182 pp.; 134 pp. Presentation copy of the rare first edition of P. G. Bang’s seminal work, Udvikling af Læren om Interessentskab og de samme nærmest vedkommende Retsforhold – the very first Danish treatment of the subject, and a milestone in Scandinavian legal history. This pioneering study is regarded as the first jurisprudential exposition of corporate law in Denmark anticipating later systematic treatments of partnership and company legislation. His work established a legal-theoretical foundation for the understanding of partnership agreements, shareholders’ relations and the broader legal framework governing commercial associations. The copy was given by Bang to F.C. Bornemann, a Danish legal professor at the University of Copenhagen from 1840 to 1861, primarily known for applying philosophical methods to legal science. He was influenced by contemporary German philosophers, notably Hegel, in his work on legal philosophy. Peter Georg Bang (1797 – 1861) was a Danish politician and jurist. He served as the Prime Minister of Denmark 1854–1856
Se hele beskrivelsen
The True Watch and Rule of Life or a direction…
Se flere billeder
BRINSLEY, JOHN.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn61602
London, Humphrey Robinson, 1648. 8vo. In contemporary full calf with triple ruled fillets to boards. Wear and soiling to extremities. Missing leather on upper part of spine and lower front corner of spine. Prevvious owner's name to title-page. Internally with marginal dampstaining throughout. A few leaves with tears and a hole. (18), 205, (8), 251 pp.
Planternes Metamorphose. Fire Forelæsninger af K.…
Se flere billeder
MARTIUS, P. v.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62468
Kjøbenhavn, 1840. 8vo. In recent blue boards. Nice and clean. 80 pp. First Danish translation of Martius' Metamorphosis of Plants. Martius is famous for outlining the modern classification of palms and prepared the first maps of palm biogeography.