Gå til innholdet

QUINE, WILLARD ORMAN VAN.

A System of Logistic. - [MAGNIFICENT PRESENTATION-COPY]

Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn37638
Cambridge, Massachusetts, Harvard University Press, 1934. Original full red cloth with gilt line-borders to boards, original dust-jacket, somewhat worn, with a red label over the price and chips and nicks to extremities. Minor loss to corners of dust-jacket, and a large loss of upper part of spine of dust-jacket (ca. 6 x 2 cm), thus lacking the title to spine of dust-jacket, and leaving the cloth of the same part of the spine sunned and the gilding of the title on spine almost faded off. Some soiling to dust-jacket. Internally nice and clean. X, (2), 204 pp.

An excellent presentation copy of this scarce first edition of the great logician's first book, which is the published version of his doctoral thesis, hailed by Whitehead as a landmark in the history of symbolic logic.Inscribed by Quine "To F. Gomes Cassidy, historian of/ languages, from Van Quine, manu-/ facturer of one. Mathematical/ truth is linguistic convention,/ and logic is the [four Chinese characters]".Frederic Gomez Cassidy (1907-2000) was a great capacity within wold language scholarship and a close friend of Quine, whom he had known since school and been to Oberlin College with. He was a talented linguist specialized in Early English, Creoles, Lexicography, and American language, who is now primarily famous for his lately begun monumental project, the "Dictionary of American Regional English" (known as DARE). Cassisy was born in Jamaica to a Canadian father and a Jamaican mother and grew up hearing their varieties of standard British English as well as the Cleole variety of the Black majority. When Cassidy was eleven years old, the whole family moved to Ohio. "Here the young Jamaican was introduced to yet another variety of English and was dismayed to learn that it was he who sounded "funny." But that distinction was to have a significant benefit. It piqued the curiosity of a classmate who sought to know and befriend the boy who looked, acted, and sounded so different. That classmate was Willard Van Orman ("Van") Quine, later to become one of America's most distinguished philosophers. The friendship he and Fred began as boys was to last their lifetimes, nourished by shared experiences at Oberlin College, regular correspondence through the decades, and frequent summer hiking trips." (Memorial Resolution of the Faculty of the University of Wisconsin-Madison on the Death of Professor Emeritus Frederic Gomes Cassidy). The time at Oberlin College was of specific joy to him, and it was here he came to explore his interest in languages, philosophy, and science. He obtained his BA in 1930 and his MA, also at Oberlin, in 1932, and in 1938 he was given his PhD from the University of Michigan. Quine graduated from Oberlin College in 1930. He then won a scholarship to study for his doctorate at Harvard University, where he wrote the important thesis that was to constitute his first book. Quine's supervisor at Harvard was Alfred North Whitehead, who has also written the Foreword to his first book and who introduced him to Bertrand Russell, who visited Harvard during this time. From then on, Quine kept an ongoing correspondence with Russell. Quine finished his doctorate in two years and was awarded his Ph.D. in philosophy from Harvard in 1932. After that he received a travelling fellowship, which he used to travel to Vienna, where he got acquainted with the members of the Vienna Circle. During his travels he also met Gödel and Ayer. In Warsaw he spent six weeks with Tarski, and in Prague he studied under Carnap, who greatly inspired him. After his year of travelling, he returned to Harvard, where he published the present version of his doctoral dissertation, his first book."In this book Dr. Quine has effected an extension of the scope of Symbolic Logic. The advance is more than an improvement in symbols. It extends to fundamental notions. He has introduced a generality adequate to the complexity of the subject matter; and the symbolism embodies the generality of its meaning. I have no hesitation in stating by belief that Dr. Quine's book constitutes a landmark in the history of the subject." So Whitehead writes in his Foreword (p. (IX) ). The logic that Quine takes into consideration is that of Russel and Whitehead's "Principia Mathematica", and when Whitehead towards the end of the Foreword states that "Dr. Quine does not touch upon the relationship of Logic to Metahysics. He keeps strictly within the boundaries of his subject. But - if in conclusion I may venture beyond these limits - the reformation of Logic has an essential reference to Metaphysics. For Logic prescribes the shapes of metaphysical thought" (p. X), the metaphysics he is talking about is nominalism. For Russell and Whitehead, Quine's work represented an unusual illustration of their own logic.The work was also under much influence of the Polish logicians, and as Whitehead concludes in his Foreword, "it is interesting to note the influence of of the work of Professor H. M. Scheffer, and of the great school of Polish mathematicians. There is continuity in the progress of ordered knowledge." (P. X).
Adresse:
Silkegade 11
DK-1113 Copenhagen
Denmark
Telefon:
CVR/VAT:
DK 16 89 50 16

Nylig lagt til av Herman H. J. Lynge & Søn A/S

Anmärkiningar Om biåsestenen. (In:
Se flere bilder
BERGIUS, PETER JONAS
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62692
(Stockholm, 1777). 8vo. As extracted from "Kungl. Svenska vetenskapsakademiens handlingar", uncut unopened. Fine and clean. Pp. 304-309.
Medicinische und philosophische Schrifften von…
Se flere bilder
ALBERTI, MICHAEL.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62695
Halle im Magdeburgischen, Hendel, 1721. 8vo. In contemporary full calf with four raise bands and richly gilt spine. Traces from old paper-label to upper part of spine. Leather on spine cracked, spine-ends slightly chipped. Internally nice and clean. (14), 620, (28) pp. First collected edition of Alberti’s essays. Alberti (1682–1757), professor of medicine and philosophy at Halle and later rector of the university, was a leading disciple of Georg Ernst Stahl who considered the soul as having control on the body. Therapies involved dealing with the internal senses and feelings.
Mer informasjon
O Capital. (i.e. Portuguese:
Se flere bilder
MARX, CARLOS [KARL] (+) GABRIELLE DEVILLE (+) [Translator:] ALBANO DE MORAES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62679
Lisboa, De Francisco Luiz Goncalves, 1912. 8vo. In the original red printed cloth-binding with black and white lettering. Spine with loss of the white lettering. Paper-label pasted on to lower inner margin of front board. Very light wear to extremities, Internally very fine and clean. 240 pp. The exceedingly scarce first Portuguese edition of the most important abridged version of Marx's Capital ever to have appeared, published fifty-six years before the first full Portuguese (but published in Brazil) translation and whole sixy-two years before the first full translation published in Portugal. Curiously, two translations of the present work were made 1912 but the present translation seems to have priority (see Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). After the 1933 rise of Salazar's dictatorial Estado Novo regime, suppression of the relatively newly founded Communist party grew. Members were arrested, tortured, and executed and many were sent to the Tarrafal concentration camp in the Cape Verde Islands. Communist literature suffered an equally repressive fate, hence the rarity of the present work. Marxism and especially Marxist writing caught on comparatively late in Portugal: "As for the Socialist Party - supposed to be the main expression of Marxism -, it revealed itself unable to stimulate effective theoretical and doctrinal efforts. Its existence was an example of ambiguity and inconsequence. Its political programme went on mixing Marxian elements, associationist tradition and positivist thinking. Its strategy balanced continuously between an alliance with republican politicians and the maintenance of political autonomy. Its tatics balanced between electoral abstencionism and an involvement in election processes, that never led it to a relevant position in parliament. Even its international relations showed a lasting ambiguity: it had been created according to the instructions of the Marxist majority at the Hague Congress, when most of its members tended to support political abstencionism. When the formation of the Second lnternacional was taking place in Paris in 1889 Portuguese socialists tried to join the Marxist congress, after being present at the possibilist congress. In 1920 they decided to join the Third lnternacional (what was not accomplished), at the same time that an internal reformist turn was taking place." (Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). "The epitome, here translated, was published in Paris, in 1883, by Gabriel Deville, possibly the most brilliant writer among the French Marxians. It is the most successful attempt yet made to popularize Marx's scientific economics. It is by no means free from difficulties, for the subject is essentially a complex and difficult subject, but there are no difficulties that reasonable attention and patience will not enable the average reader to overcome. There is no attempt at originality. The very words in most cases are Marx's own words, and Capital is followed so closely that the first twenty-five chapters correspond in subject and treatment with the first twenty-five chapters of Capital. Chapter XXVI corresponds in the main with Chapter XXVI of Capital, but also contains portions of chapter XXX. The last three chapters-XXVII, XXVIII, and XXIX-correspond to the last three chapters-XXXI, XXXII, and XXXIII-of Capital." (ROBERT RIVES LA MONTE, Intruductory Note to the 1899 English translation). Capital de Marx also had a Portuguese edition at this time, or better, two different editions, both in 1912, but only in translation of the survey of Book I published in France by Gabriel Deville in 1883 (Marx, 1912a and Marx, 1912b). This version omitted material dealt with in at least four chapters of the original text and was not particularly appreciated by Engels. It was a simplified text, aimed at supporting the training of socialist militants and that made it possible for them to have access, indirect, to the work of Marx. The other summaries and anthologies of Capital, which, with a purpose similar to that of Deville, circulated in Europe during this period or ignored in Portugal, as was the case with Carlo Cafiero, or were only occasionally mentioned, as was the case with Paul Lafargue and Karl Kautsky, in its French versions. OCLC list two copies, both in the US.
Mer informasjon
His Pokhodzhennia vydiv cherez pryrodnyi dobir,…
Se flere bilder
DARWIN, CHARLES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62681
(Kharkiv), Derzhavne medychne vyd-vo (State Medical Publishing House), 1936. 8vo. In publisher's original grey cloth binding with black lettering to spine with Darwin's portrait embossed on front board. Wear to extremities, corner bumped and light spoling to back board. Inner hinges split and first 3 leaves partly detached. Last 20 ff. slighly creased due to dampstain, otherwise internally a nice and clean copy. 674 pp. + frontispiece, portrait of Darwin and 1 plate with genealogical tree. The exceedingly rare first Ukranian translation of Darwin's landmark 'Origin of Species'. OCLC only list two copies (Library of Congress and The Huntington Library, USA) Freeman F797.
Mer informasjon
Om Krigen med England. Med Tanker om samme…
Se flere bilder
BOYE, JOHANNES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62687
Fridericia, S. Elmenhoff, 1809. 8vo. In nice recent marbled paper covered boards with leather title-label with gilt lettering to spine. Ex-libris (Bent W. Dahlstrøm) to verso of front board. A nice and clean copy. 40 pp. Biblioteca Danica III, 572.
Regras methódicas para se aprender a escreuer o…
Se flere bilder
VENTURA DA SILVA, JOAQUIM JOSE.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62100
Lisboa, Officina de Simão Thaddeo Ferreira, 1803. Folio-oblong (365 x 255 mm). In contemporary half calf. Wear to extremies, upper part of spine with loss of leather. Ex-libris pasted on to pasted down front end-paper. With, primarily marginal, brownspotting throughout. Dampstain to inner margin and upper outer margin of last 10 ff. 32 ff. Rare first edition of the most celebrated Portuguese treatise on calligraphy. Joaquim José Ventura da Silva (1777–1849), regarded as one of Portugal’s finest calligraphers and teachers of writing, composed this methodological guide to handwriting in which he combines a historical survey of scripts used in Portugal with practical instruction for teaching and learning penmanship.Ventura da Silva is reffered to by Innocencio (Diccionario Bibliographico) as "one of the best Portuguese Calligraphers". A second edition was published in 1819, a third in 1841, and a facsimile was published in Porto in 1899.
Mer informasjon