Gå til innholdet

STENO, NICOLAI (NIELS STENSEN).

Observationes Anatomicae. - [THE FOUNDATION OF THE STUDY OF GLANDS AS A SCIENCE]

Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn53846
Lugduni [Leiden], Jacobum Chouët, 1662. 12mo. Partly uncut in a nice later full calf binding (19th century?) with five raised bands and gilt lettering to spine. Hinges with a bit of wear and small piece of leather lacking on top of spine. Vague previous owner's name in contemporary hand to lower part of title-page. Ex-libris pasted on to pasted down front end-paper. Vague traces after stamp on p. 108. A fine copy. (12), 108 pp. + 3 folded plates.

The rare first edition of Steno's early and first major discovery, being the findings of the 3 main Ducts and glands of the eye, the mouth and the nose, among these the first account of the excretory duct of the parotid gland now named "Stensen's Duct". He correctly stated that the true purpose of the glands was to secrete fluid and "with [the present work] Nicolaus Steno had established the study of glands as a science". (Snorrason). His careful dissections of animal, and later human, brains were revolutionary. He demonstrated that tears are secrated by specific glands, thus striking a deadly blow to the ancient notion of cerebral excretion, even disproving the speculations of scholars such as Descartes, who believed that the corpus pineale (a brain gland) was the connecting point between soul and body.Steno arrived in Holland in March 1660 and was given lodging by the city's physician Gerad Blaes (Latin: Blasius) who himself had studied in Copenhagen and was a friend of Thomas Bartholin. A year later Steno wrote in a letter to Bartholin: "After I had been given leave by Blasius to dissect on my own in the museum, I bought a sheep's-head in order to examine the brain. I happened to decide to investigate first the course of the veins and arteries at the mouth by introducing a probe into the vessels. I suddenly discovered that the point of the probe was moving freely in a spacious cavity and struck with a ringing sound against the teeth. Surprised at this, I called my host to hear his opinion. Blasius first said that it was due to force, then that it was one of nature's frequent freaks, and finally he looked up Wharton's book, but found no explanation there". Shortly thereafter, Steno repeated the investigation on a dog and confirmed, "there was a duct leading from the gland by the ear to the oral cavity, of a similar kind to the duct from the submaxillary gland found by the English man Thomas Wharton (1610-1673) a few years previously and described in his book Adenographia 1656. Steno was now certain that the gland was a salivary gland and not, as Wharton said in his book and as had been believed for some 1500 year, a kind of sponge intended to absorb surplus materials from the hard rami of the fifth pair of nerves, carry these back to the veins, warm up the outer and inner ear, and fill up the hollow around them." (Snorrason). "This discovery led Stensen to consider every fluid in the body as a glandular secretion. He then found a series of glands furnishing fluid to each of the body cavities. He likewise sought the afferent and efferent ducts of secretion. Stensen still used the name "lymph" for all watery glandular secretions, because he was not yet able to differentiate between them and to specify them chemically and physiologically. In the course of this basic research Stensen presented in his Leiden dissertation new discoveries of glands in the cheeks; beneath the tongue; and in the palate, whose structure of veins, arteries, nerves, and lymph vessels he also described. In his Observationes anatomicae (1662), dealing with his new discoveries concerning the glands, he described the lachrymal apparatus in great detail." DSB 13, 33. "Niels Stensen remains one of the most notable scientists in the history of anatomy. His method based on dissection and experiment enabled him to make significant contribution to the understanding of structure and function of human body. Like many successful scientists he was able to make the most of the rather serendipitous discovery of the parotid duct early in his career, soon expanding his research focus into new areas." (Strkalj, Niels Stensen and the Discovery of the Parotid Duct)."In the physiology his researches into the anatomy of the glands led to his discovery of the [duct of] parotid gland, one of the three salivary glands near the ear, into the mouth, is still named "Steno's duct."" (PMM 151)Osler 4018Garrison & Morton 973Waller 9226Heirs of Hippocrates 393Norman 2010Snorrason 1662(PMM 151)
Adresse:
Silkegade 11
DK-1113 Copenhagen
Denmark
Telefon:
CVR/VAT:
DK 16 89 50 16

Nylig lagt til av Herman H. J. Lynge & Søn A/S

Anmärkiningar Om biåsestenen. (In:
Se flere bilder
BERGIUS, PETER JONAS
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62692
(Stockholm, 1777). 8vo. As extracted from "Kungl. Svenska vetenskapsakademiens handlingar", uncut unopened. Fine and clean. Pp. 304-309.
Medicinische und philosophische Schrifften von…
Se flere bilder
ALBERTI, MICHAEL.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62695
Halle im Magdeburgischen, Hendel, 1721. 8vo. In contemporary full calf with four raise bands and richly gilt spine. Traces from old paper-label to upper part of spine. Leather on spine cracked, spine-ends slightly chipped. Internally nice and clean. (14), 620, (28) pp. First collected edition of Alberti’s essays. Alberti (1682–1757), professor of medicine and philosophy at Halle and later rector of the university, was a leading disciple of Georg Ernst Stahl who considered the soul as having control on the body. Therapies involved dealing with the internal senses and feelings.
Mer informasjon
O Capital. (i.e. Portuguese:
Se flere bilder
MARX, CARLOS [KARL] (+) GABRIELLE DEVILLE (+) [Translator:] ALBANO DE MORAES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62679
Lisboa, De Francisco Luiz Goncalves, 1912. 8vo. In the original red printed cloth-binding with black and white lettering. Spine with loss of the white lettering. Paper-label pasted on to lower inner margin of front board. Very light wear to extremities, Internally very fine and clean. 240 pp. The exceedingly scarce first Portuguese edition of the most important abridged version of Marx's Capital ever to have appeared, published fifty-six years before the first full Portuguese (but published in Brazil) translation and whole sixy-two years before the first full translation published in Portugal. Curiously, two translations of the present work were made 1912 but the present translation seems to have priority (see Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). After the 1933 rise of Salazar's dictatorial Estado Novo regime, suppression of the relatively newly founded Communist party grew. Members were arrested, tortured, and executed and many were sent to the Tarrafal concentration camp in the Cape Verde Islands. Communist literature suffered an equally repressive fate, hence the rarity of the present work. Marxism and especially Marxist writing caught on comparatively late in Portugal: "As for the Socialist Party - supposed to be the main expression of Marxism -, it revealed itself unable to stimulate effective theoretical and doctrinal efforts. Its existence was an example of ambiguity and inconsequence. Its political programme went on mixing Marxian elements, associationist tradition and positivist thinking. Its strategy balanced continuously between an alliance with republican politicians and the maintenance of political autonomy. Its tatics balanced between electoral abstencionism and an involvement in election processes, that never led it to a relevant position in parliament. Even its international relations showed a lasting ambiguity: it had been created according to the instructions of the Marxist majority at the Hague Congress, when most of its members tended to support political abstencionism. When the formation of the Second lnternacional was taking place in Paris in 1889 Portuguese socialists tried to join the Marxist congress, after being present at the possibilist congress. In 1920 they decided to join the Third lnternacional (what was not accomplished), at the same time that an internal reformist turn was taking place." (Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). "The epitome, here translated, was published in Paris, in 1883, by Gabriel Deville, possibly the most brilliant writer among the French Marxians. It is the most successful attempt yet made to popularize Marx's scientific economics. It is by no means free from difficulties, for the subject is essentially a complex and difficult subject, but there are no difficulties that reasonable attention and patience will not enable the average reader to overcome. There is no attempt at originality. The very words in most cases are Marx's own words, and Capital is followed so closely that the first twenty-five chapters correspond in subject and treatment with the first twenty-five chapters of Capital. Chapter XXVI corresponds in the main with Chapter XXVI of Capital, but also contains portions of chapter XXX. The last three chapters-XXVII, XXVIII, and XXIX-correspond to the last three chapters-XXXI, XXXII, and XXXIII-of Capital." (ROBERT RIVES LA MONTE, Intruductory Note to the 1899 English translation). Capital de Marx also had a Portuguese edition at this time, or better, two different editions, both in 1912, but only in translation of the survey of Book I published in France by Gabriel Deville in 1883 (Marx, 1912a and Marx, 1912b). This version omitted material dealt with in at least four chapters of the original text and was not particularly appreciated by Engels. It was a simplified text, aimed at supporting the training of socialist militants and that made it possible for them to have access, indirect, to the work of Marx. The other summaries and anthologies of Capital, which, with a purpose similar to that of Deville, circulated in Europe during this period or ignored in Portugal, as was the case with Carlo Cafiero, or were only occasionally mentioned, as was the case with Paul Lafargue and Karl Kautsky, in its French versions. OCLC list two copies, both in the US.
Mer informasjon
His Pokhodzhennia vydiv cherez pryrodnyi dobir,…
Se flere bilder
DARWIN, CHARLES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62681
(Kharkiv), Derzhavne medychne vyd-vo (State Medical Publishing House), 1936. 8vo. In publisher's original grey cloth binding with black lettering to spine with Darwin's portrait embossed on front board. Wear to extremities, corner bumped and light spoling to back board. Inner hinges split and first 3 leaves partly detached. Last 20 ff. slighly creased due to dampstain, otherwise internally a nice and clean copy. 674 pp. + frontispiece, portrait of Darwin and 1 plate with genealogical tree. The exceedingly rare first Ukranian translation of Darwin's landmark 'Origin of Species'. OCLC only list two copies (Library of Congress and The Huntington Library, USA) Freeman F797.
Mer informasjon
Om Krigen med England. Med Tanker om samme…
Se flere bilder
BOYE, JOHANNES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62687
Fridericia, S. Elmenhoff, 1809. 8vo. In nice recent marbled paper covered boards with leather title-label with gilt lettering to spine. Ex-libris (Bent W. Dahlstrøm) to verso of front board. A nice and clean copy. 40 pp. Biblioteca Danica III, 572.
Regras methódicas para se aprender a escreuer o…
Se flere bilder
VENTURA DA SILVA, JOAQUIM JOSE.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62100
Lisboa, Officina de Simão Thaddeo Ferreira, 1803. Folio-oblong (365 x 255 mm). In contemporary half calf. Wear to extremies, upper part of spine with loss of leather. Ex-libris pasted on to pasted down front end-paper. With, primarily marginal, brownspotting throughout. Dampstain to inner margin and upper outer margin of last 10 ff. 32 ff. Rare first edition of the most celebrated Portuguese treatise on calligraphy. Joaquim José Ventura da Silva (1777–1849), regarded as one of Portugal’s finest calligraphers and teachers of writing, composed this methodological guide to handwriting in which he combines a historical survey of scripts used in Portugal with practical instruction for teaching and learning penmanship.Ventura da Silva is reffered to by Innocencio (Diccionario Bibliographico) as "one of the best Portuguese Calligraphers". A second edition was published in 1819, a third in 1841, and a facsimile was published in Porto in 1899.
Mer informasjon