Gå til innholdet

GOYA, FRANCISCO.

Los desastres de la guerra. Colección de ochenta láminas inventadas y grabadas al agua-fuerte. Publicala la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando. - ["THE MOST SEARING WORKS OF ART EVER TO DEAL WITH CONFLICT"]

Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn60282
Madrid, 1906. Folio oblong. Bound in a splendid recent full longgrained burgundy morocco binding in pastiche style, with four raised bands to beautifully gilt spine. Boards with gilt ornamental borders and gilt centre-piece. Gilt line to edges of boards and inner gilt dentelles. Marbled end-papers. All leaves re-hinged. Occasional light brownspotting, but overall very nice. Title-page (the version with the second line (beginning "Colección de Ochenta...) in lower case), 2 pp. of text (dated 1863) + 80 engraved plates (on fine, laid paper measuring 23,4x32 cm.). Plates 17 and 77 have been misbound (the numbers 1 and 7 look almost the same - Harris II:201: "In some sets this plate has been bound out of order where the number hs been read as 77"; II:288: "In some sets this plate has been bound out of order where the number has been read as 17).

A beautiful copy of the splendid fourth edition of Goya's magnificent "Disasters of War" - one of the most significant anti-war works of art ever produced - consisting in all 80 plates that were issued. "The Disasters of War" constitutes Goya’s political masterpiece, directly inspired by and documenting the horrors he witnessed during the Peninsular War of 1808-14 between Spain and France under Napoleon Bonaparte, the terrible famine in Madrid in 1811-12, and the disappointment at the restoration of the Bourbon monarchy. As such, it is one of the earliest and most important examples of war documentation and remains to this day one of the boldest anti-war statements ever made. This, however, is also the reason why these groundbreaking etchings were not published during Goya’s life-time. It was both too dangerous and too gruesome. As Alastair Sooke puts it, "[e]ven today it is difficult to look at the Disasters, because Goya catalogues the brutality and fatal consequences of war in such a stark, confrontational and unflinching manner." (See his article for BBC Culture, 2014). In this seminal series of etchings, Goya not only uses art to comment on politics and the atrocities connected with war, he also pioneers a number of artistic tools. Breaking from painterly traditions, he deviates from the heroics of most previous war art to show us how war can bring out the worst in humanity. He abandons colour in order to show us a more direct truth conveyed by the use of shadow and shade. Also, the fact that he presents the 80 works of art as a collection, together with the harsh, realistic nature of the etchings themselves, connect the images more closely to the art of photography that we are now so familiar with, causing the work as a whole to be viewed as one of the earliest examples of actual first-hand war reportage. The work has been extremely influential, perhaps most famously inspiring Pablo Picasso and Ernest Hemingway (For Whom the Bells Toll). "There are many contenders for the most powerful example of war art from the past two centuries: Picasso’s Guernica (1937), painted in response to the bombing of a Basque village during the Spanish Civil War, would be an obvious choice. For me, though, nothing quite matches the originality and truth-telling ferocity of the Disasters of War, a series of 80 aquatint etchings, complete with caustic captions, by the Spanish artist Francisco de Goya (1746-1828)." (Sooke). The execution of the engravings has been dated to a period between 1810 and 1820, but no contemporary edition was made of this spectacular series. "Possibly by the time they were finished, the war and famine scenes were not of great appeal, and Goya was probably unwilling to risk another financial failure such as he had experienced with the "Caprichos". It was a time of stern repression and the publication of the satirican and violently anti-clerical subjects of some of the "caprichos enfánticos" would certainly have been dangerous. These facts would account for a postponement of publication. Also, Goya himself tells us that he fell seriously ill in the winter of 1819... and on his recovery he was planning to leave Spain and settle permanently in France. That Goya did not attempt to make an edition of "Desastres" in Madrid before leaving for France is borne out by the investigations of Catharina Boelcke-Astor, who showed that the copperplates were stored away in safes by Goya's son Javier, where they remained until the latter's death in 1854. Eventually, in November 1862, they were acquired by the Academia de San Fernando from D. Jaimé Machén for 28,000 reales..." (Harris I:141). In 1863, the first edition of Goya's seminal work was issued, under the famous title "Los desastres de la guerra". In all, 500 copies were issued. A second edition followed in 1892, and a third in 1903. Both of these editions were issued in merely 100 copies. In 1906, the fourth edition appeared, in a number of 275 copies. "This edition is excellently printed on very suitable papers" (Harris II: 175) and is considered much superior to the third. A further three editions appeared, in 1923, 1930, and 1937 respectively. "When Goya had engraved all the plates of the "Desastres" he gave his friend, Céan Bermúdez, an album containing a proof set of eighty-five plates, including the eighty plates eventually published as "Los Desastres de la Guerra", two plates numbered 81 and 82, which were prepared for the series but not published with it, and the three little engravings of "prisoners", which were never intended by Goya for inclusion in a published edition of the series." (Harris I:140). The first plate prepares the spectator for the contents of the series and can be seen as a sort of frontispiece, plates 2-47 deal mainly with the horrors of the war, plates 48-64 record the terrible famine in Madrid, and the final plates 65-80 constitute the "Caprichos enfánticos". " "The impact of the scenes is incredible," says the independent art historian Juliet Wilson-Bareau, one of the world’s leading Goya experts. "Each one is a powerful, original work of art in its own right, yet linked to the others with a common theme, including the way their titles - terse comments, questions, or cries of outrage - connect them, and read on from one to another. The grouping of the series into three ‘chapters’ gives the whole a sense of rhythm and purpose." Goya must have hoped that he would live to see the publication of his Disasters, but the despotic rule of Ferdinand VII made this impossible. "Under his repressive and reactionary regime," Wilson-Bareau explains, "there was no way that Goya could have published his set of prints that so clearly denounced all violence and all abuse of power." Still, following their posthumous publication, the Disasters proved enormously influential, inspiring artists including the German Otto Dix as well as Dalí and Picasso - and, more recently, the British brothers Jake and Dinos Chapman, who bought a complete edition of the prints and ‘defaced’ them by adding grotesque, cartoonish faces. Even the war photographer Don McCullin acknowledges a debt: "When I took pictures in war, I couldn’t help thinking of Goya," he has said. The genius of the Disasters is that they transcend particularities of the Peninsular War and its aftermath to feel universal - and modern. Perhaps this is because, as the British writer Aldous Huxley put it in 1947, "All [Goya] shows us is war’s disasters and squalors, without any of the glory or even picturesqueness." So should we consider the series as the greatest war art ever created? Wilson-Bareau certainly thinks so. "For me, yes," she tells me. "I have lived with these prints, which many people consider too shocking, absolutely unbearable, and I find in them - besides the heartbreak and outrage at the unspeakable violence and damage - a great well of compassion for all victims of the suffering and abuses they depict, which goes to the very heart of our humanity." (From Alastair Sooke's BBC-article). Harris II: 175.
Adresse:
Silkegade 11
DK-1113 Copenhagen
Denmark
Telefon:
CVR/VAT:
DK 16 89 50 16

Nylig lagt til av Herman H. J. Lynge & Søn A/S

Anmärkiningar Om biåsestenen. (In:
Se flere bilder
BERGIUS, PETER JONAS
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62692
(Stockholm, 1777). 8vo. As extracted from "Kungl. Svenska vetenskapsakademiens handlingar", uncut unopened. Fine and clean. Pp. 304-309.
O Capital. (i.e. Portuguese:
Se flere bilder
MARX, CARLOS [KARL] (+) GABRIELLE DEVILLE (+) [Translator:] ALBANO DE MORAES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62679
Lisboa, De Francisco Luiz Goncalves, 1912. 8vo. In the original red printed cloth-binding with black and white lettering. Spine with loss of the white lettering. Paper-label pasted on to lower inner margin of front board. Very light wear to extremities, Internally very fine and clean. 240 pp. The exceedingly scarce first Portuguese edition of the most important abridged version of Marx's Capital ever to have appeared, published fifty-six years before the first full Portuguese (but published in Brazil) translation and whole sixy-two years before the first full translation published in Portugal. Curiously, two translations of the present work were made 1912 but the present translation seems to have priority (see Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). After the 1933 rise of Salazar's dictatorial Estado Novo regime, suppression of the relatively newly founded Communist party grew. Members were arrested, tortured, and executed and many were sent to the Tarrafal concentration camp in the Cape Verde Islands. Communist literature suffered an equally repressive fate, hence the rarity of the present work. Marxism and especially Marxist writing caught on comparatively late in Portugal: "As for the Socialist Party - supposed to be the main expression of Marxism -, it revealed itself unable to stimulate effective theoretical and doctrinal efforts. Its existence was an example of ambiguity and inconsequence. Its political programme went on mixing Marxian elements, associationist tradition and positivist thinking. Its strategy balanced continuously between an alliance with republican politicians and the maintenance of political autonomy. Its tatics balanced between electoral abstencionism and an involvement in election processes, that never led it to a relevant position in parliament. Even its international relations showed a lasting ambiguity: it had been created according to the instructions of the Marxist majority at the Hague Congress, when most of its members tended to support political abstencionism. When the formation of the Second lnternacional was taking place in Paris in 1889 Portuguese socialists tried to join the Marxist congress, after being present at the possibilist congress. In 1920 they decided to join the Third lnternacional (what was not accomplished), at the same time that an internal reformist turn was taking place." (Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). "The epitome, here translated, was published in Paris, in 1883, by Gabriel Deville, possibly the most brilliant writer among the French Marxians. It is the most successful attempt yet made to popularize Marx's scientific economics. It is by no means free from difficulties, for the subject is essentially a complex and difficult subject, but there are no difficulties that reasonable attention and patience will not enable the average reader to overcome. There is no attempt at originality. The very words in most cases are Marx's own words, and Capital is followed so closely that the first twenty-five chapters correspond in subject and treatment with the first twenty-five chapters of Capital. Chapter XXVI corresponds in the main with Chapter XXVI of Capital, but also contains portions of chapter XXX. The last three chapters-XXVII, XXVIII, and XXIX-correspond to the last three chapters-XXXI, XXXII, and XXXIII-of Capital." (ROBERT RIVES LA MONTE, Intruductory Note to the 1899 English translation). Capital de Marx also had a Portuguese edition at this time, or better, two different editions, both in 1912, but only in translation of the survey of Book I published in France by Gabriel Deville in 1883 (Marx, 1912a and Marx, 1912b). This version omitted material dealt with in at least four chapters of the original text and was not particularly appreciated by Engels. It was a simplified text, aimed at supporting the training of socialist militants and that made it possible for them to have access, indirect, to the work of Marx. The other summaries and anthologies of Capital, which, with a purpose similar to that of Deville, circulated in Europe during this period or ignored in Portugal, as was the case with Carlo Cafiero, or were only occasionally mentioned, as was the case with Paul Lafargue and Karl Kautsky, in its French versions. OCLC list two copies, both in the US.
Mer informasjon
His Pokhodzhennia vydiv cherez pryrodnyi dobir,…
Se flere bilder
DARWIN, CHARLES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62681
(Kharkiv), Derzhavne medychne vyd-vo (State Medical Publishing House), 1936. 8vo. In publisher's original grey cloth binding with black lettering to spine with Darwin's portrait embossed on front board. Wear to extremities, corner bumped and light spoling to back board. Inner hinges split and first 3 leaves partly detached. Last 20 ff. slighly creased due to dampstain, otherwise internally a nice and clean copy. 674 pp. + frontispiece, portrait of Darwin and 1 plate with genealogical tree. The exceedingly rare first Ukranian translation of Darwin's landmark 'Origin of Species'. OCLC only list two copies (Library of Congress and The Huntington Library, USA) Freeman F797.
Mer informasjon
Om Krigen med England. Med Tanker om samme…
Se flere bilder
BOYE, JOHANNES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62687
Fridericia, S. Elmenhoff, 1809. 8vo. In nice recent marbled paper covered boards with leather title-label with gilt lettering to spine. Ex-libris (Bent W. Dahlstrøm) to verso of front board. A nice and clean copy. 40 pp. Biblioteca Danica III, 572.
Regras methódicas para se aprender a escreuer o…
Se flere bilder
VENTURA DA SILVA, JOAQUIM JOSE.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62100
Lisboa, Officina de Simão Thaddeo Ferreira, 1803. Folio-oblong (365 x 255 mm). In contemporary half calf. Wear to extremies, upper part of spine with loss of leather. Ex-libris pasted on to pasted down front end-paper. With, primarily marginal, brownspotting throughout. Dampstain to inner margin and upper outer margin of last 10 ff. 32 ff. Rare first edition of the most celebrated Portuguese treatise on calligraphy. Joaquim José Ventura da Silva (1777–1849), regarded as one of Portugal’s finest calligraphers and teachers of writing, composed this methodological guide to handwriting in which he combines a historical survey of scripts used in Portugal with practical instruction for teaching and learning penmanship.Ventura da Silva is reffered to by Innocencio (Diccionario Bibliographico) as "one of the best Portuguese Calligraphers". A second edition was published in 1819, a third in 1841, and a facsimile was published in Porto in 1899.
Mer informasjon
John Locke et les philosophes francais. La…
Se flere bilder
SCHØSLER, JØRN.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62682
Oxford (Voltaire Foundation), 1997. 8vo. In the original blue cloth publisher's binding with gilt title to spine. With the original dust jacket. Ownership signature to inside of front board. Internally clean. VIII, 183 pp.