Gå til innholdet

(CREUZÉ de LESSER, A. F.?)

Frukosten, lustspel i 1 akt. Fri öfversättning från fransyskan.

Antikvariat Mats Rehnström
reh43353B
Sthlm, C. Nyberg, 1816. 8:o. 47,(1) s. + STEGMAYER, (MATTHIAS). Rochus Pumpernickel, farce med sång, i tre akter. Musikaliskt qvodlibet. Öfversättning af J. J. Askenbom. Sthlm, F .B. Nestius, 1821. 8:o. (2),95 s. + MONVEL, (JACQUES MARIE BOUTET de). Den häftige friaren. Komedi på vers, i tre akter. Originalet är L’amant bourru, af Monvel. Öfversättning af H. A. Kullberg. Sthlm, A. Gadelius, 1817. 8:o. (4),77 s. + (BOUILLY J. N. & PAIN, J. M.) Fanchon, eller lyrspelerskan. Komedi med sång i tre akter. Öfversatt af J. Remmer. Uppförd första gången på Kongl. stora teatern den 28 oktober 1822. Tredje upplagan. Sthlm, F. B. Nestius, 1822. 8:o. (4),88 s. + SHAKESPEARE, WILLIAM. Köpmannen i Venedig; skådespel. Öfversättning af Georg Scheutz. Sthlm, G. Scheutz, 1820. 8:o. (2),155,IV,(1) s. + SCHILLER, FRIEDRICH von. Fiesko eller konspirationen i Genua. Ett republikanskt sorgespel. Öfversättning. Falun, O. Arborelius et comp., 1821. 8:o. (2),179,(1) s. Två hfrbd från 1830-talet med guldornerade ryggar som har titlarna ”Comedier” respektive ”Tragedier”. Brunstänkta och blåsprängda snitt. Lätt blekta ryggar. Komedierna med litet maskhål i främre falsen. Första arbetet med veck i de två första bladen. Första, tredje och fjärde arbetet ställvis lagerfläckiga. Femte arbetet med svaga marginalfläckar. Andra och sjätte arbetet tryckta på blåtonat papper. Något fläckiga men trevliga samlingsband från Säbylund.

[1]. Klemming Sveriges dramatiska litteratur s. 205. [2]. Klemming s. 220. Översättaren hette Johan Jakob i förnamn. Utspelar sig i Wien. [3]. Klemming s. 208. ”Scenen är i Paris och grefvinnans hus”. [4]. Klemming s. 215. Första svenska upplagan av ”Fanchon la vielleuse” utkom 1820. Musik av F. H. Himmel. Översättningen gjordes enligt Klemming efter Kotzebues tyska bearbetning. Johan Eric Remmer (1770-1843) var under 1800-talets inledande årtionden verksam som översättare av dramatik. [5]. Klemming s. 216. Scheutz och Thomanders serie av Shakespeareöversättningar omfattade sex pjäser. ”Köpmannen” utkom som första häftet. [6]. Klemming s. 219. Översättning av Christian Eric Fahlcrantz. En representativ och intressant samling dramatik från perioden i fråga.
Adresse:
Jakobsgatan 27b
111 52 Stockholm
Sweden
Telefon:
CVR/VAT:
SE 660 227 101 401

Nylig lagt til av Antikvariat Mats Rehnström

[Bernström] (ANDERSSON, ÅKE & NORDQVIST, NILS)
Antikvariat Mats Rehnström
reh24406B
Sthlm, 1977-81. 93,(2) + (4),101-158,(2) + (4),165-233,(6) + (4),239-298 + (4),303-364,(1) + (4),369-450,(1) s. & löst bifogade prislistor, varav en i senare kopia. Sex häftade volymer. Ryggen på femte delen med liten skada nedtill. Diskreta blyertsmarkeringar i några delar. Auktionerna förrättades av Libris auktioner. De olika avdelningarna är enligt omslagen: nordisk historia, stockholmiana, varia, konst och konsthantverk, topografi, svensk vitterhet, naturvetenskap, resor, Norrland, bokväsen och sagor. En av de finaste boksamlingarna som såldes under 1900-talet.
Mer informasjon
[Jahnsson]
Antikvariat Mats Rehnström
reh24403B
Sthlm, 1935. 98 s. & plr. Häftad. Liten marginalfläck på bakre omslag. Fint ex. Avdelningar med trevliga och rara gamla böcker från astronomi till vitterhet ur ett av de största svenska privatbiblioteken genom tiderna.
Antikvariat Mats Rehnström
reh24400B
Sthlm, 1941. Porträtt,64 s. Häftad. Ryggen lite nött nederst. Bra ex. Porträttet är ett fotografi av den samma år bortgångna Karl Börjesson. Katalogen innehåller många verkligt rara böcker.
(ANDERSSON, ÅKE & NORDQVIST, NILS)
Antikvariat Mats Rehnström
reh24399B
Sthlm, 1976. 95,(1) s. & löst bifogad kopia av lista över uppnådda priser. Fint häftat exemplar. Katalog från Libris auktioner. Förtecknar totalt 448 poster.
[Mandelgren] GUSTAVSSON, KARIN & SÖDERLIND, SOLFRID (red.).
Antikvariat Mats Rehnström
reh14680B
Riga, 2025. 462 s. Häftad. Omslaget med invikbara flikar. Nyskick. Skrifter från Folklivsarkivet i Lund, vol. 28. Nils Månsson Mandelgren (1813-99) var svensk folklivsforskare, konstnär och konsthistoriker. Detta är en antologi med syftet att ge nya perspektiv på Mandelgrens omfattande livsverk. Hittills har forskningen främst haft fokus på hans dokumentation av äldre kulturyttringar, men hans stridbarhet och oräddhet i att utmana etablissemanget hade sikte på hur samtidens och framtidens kulturinstitutioner borde utformas och organiseras. I boken diskuteras vad Mandelgren faktiskt uppnådde i sitt arbete för utvecklingen av museiväsendet, kulturminnesvården och konst- och hantverksutbildningarna i Sverige. Här framgår också hur Mandelgren som enskild person med stor energi och övertygelse lyckades driva sina idéer och projekt med hjälp av ett vittförgrenat nätverk i flera europeiska länder. Han skaffade sig fiender på vägen, men hade också lojala vänner och donatorer som stod honom bi även när det stormade som mest. Innehåller artiklarna ”Nils Månsson Mandelgren. En tidslinje”, ”Nils Månsson från Ingelsträde. Barndom och uppväxt” av Henrik Ranby, ”Mandelgren som elev på Konstakademien” av Eva-Lena Bengtsson, ”Det andra fäderneslandet. Danmark och danskarna i Mandelgrens liv” av Andreas Alm, ”I konstens förlovade land. Mandelgren i Italien” av Oskar Nordell, ”Mandelgrens Stockholm” av Johan Mårtelius, ”Två förslag till ett museum för nationen. Mandelgren som utopist och pragmatiker” av Solfrid Söderlind, ”Mandelgren och Konstfack” av Björn Larsson, ”Mandelgren och Konstnärsgillet” av Lennart Pettersson, ”Mandelgrens relation till Bror Emil och Hans Hildebrand” av Mattias Legnér, ”De mandelgrenska samlingarna, Hazelius och Nordiska museet” av Marie Steinrud, ”Mandelgren och arkeologihistorien” av Påvel Nicklasson, ”Mandelgrens ofullbordade” av Karin Gustavsson, ”Mandelgrens förlängda arm” av Solfrid Söderlind och ”Ensamvarg eller familjeman? Mandelgrens släkt, familj och vänner” av Andreas Alm.
Mer informasjon
[Björnståhl] CALLMER, CHRISTIAN.
Antikvariat Mats Rehnström
reh14675B
Uppsala, 1947. s. 149-96. Klotryggbd med det tryckta omslaget uppklistrat på pärmarna. Främre pärmen något solkig.