Gå till innehållet

FERRARIO, GIULIO (Edt.).

Il costume antico e moderno o storia del governo, della milizia, della religione, delle arti, scienze ed usanze di tutti i popoli antichi e moderni provata coi monumenti dell' antichita e rappresentata cogli analoghi disegni. - [MOST LAVISH 19TH CENTURY WORK]

Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn60136
Milan, Tipografia dell'editore, 1829-1834. Large4to (380 x 265 mm). Uniformly bound, uncut and many leaves unopened, in 25 contemporary half calf bindings with five raised bands and gilt lettering to spines. Extremities with heavy wear; Most spines are missing part of the leather or are partly detached from book block. Corners bumped. Internally, with very light occassional brownspotting to blank margins, but overall fine and clean throughout with a total of 1491 (out of approximately 1619) exquisitly hand-coloured aquatint plates all with publisher's blindstamp. Most volumes numbered. SEE BELOW FOR COLLATION.

The sumptuous luxury edition with numbered copies, printed on velin with "del socio Signor Giorgio Ferrario" printed on title-pages, of Ferrario’s monumental and extraordinary pictorial encyclopedia of world culture with magnificent hand-coloured aquatint plates depicting costumes, artifacts, scenic views, buildings, ruins, animals and plants from all over the world. The work was published several times, in both French and Italian and in various formats. However, the present publication constitute by far the most lavish and extensive edition, here with the three supplement volumes (Aggiunte) and one register volume (Indice Generale) - all four volumes complete - with much new material on Asia, India, the Pacific, Africa, Ancient Egypt, Europe and the Americas. Born in Milan in 1767, Ferrario was an erudite ecclesiastic charged with the direction of the Biblioteca Braidense, the main public library in the city. "The historical context in which ‘Il costume antico e moderno’ is that of the aftermatch of the French Revolution, the formation of Napoleon’s Empire, and the Habsburg takeover of parts of it, namely the kingdom of Italy and Illyria, within the transformations affecting the Ottoman Empire and its European regions due to the Russian Empire’s aggressive military policy. Ferrario lived through Napoleon’s reign in Italy, including its demise in 1814. He then became a faithful subject of the Austrian monarchy and dedicated his major work to the Habsburg Emperor Francis I. He died in Milan in 1847." (Calvi, Translating Imperial Practices, Knowledge, and Taste Across the Mediterranean: Giulio Ferrario and Ignatius Mouradgea d’Ohsson). “A sophisticated philologist and cultural entrepreneur, Ferrario used his intellectual activity and public persona to acquire a meaningful position in the urban cultural milieu of Milan, the capital of the kingdom of Italy under Napoleon Bonaparte. Charged with different responsibilities in this lieu du savoir for over forty years, Ferrario used the extensive collections of the Biblioteca Braidense to gather a group of scholars and artists around his initiative. These contemporaries shared similar cultural and aesthetic concerns, and contributed to this first major collection of Italian literary classics in 242 volumes.” (Vintila-Ghitulescu, Women, Consumption, and the Circulation of Ideas in South-Eastern Europe). He edited the present work to be a collection aimed at popularizing knowledge of exotic and foreign cultures in an encyclopedic format using a blend of erudition and entertainment. Acknowledging the support of many public and private libraries, scholars, scientists, and art collectors, Ferrario explains his methodology: “We have concentrated in a single work sources that were disseminated in rare and extremely expensive volumes, for our young students to benefit from […]. We hope that the fine arts will also profit from our work, as artists will no longer have to search in vain for the ideal costumes.”. “Funding for the project was obtained through public subscription. Emperor Francis I, whose name was followed by thirteen members of the European royalty and high nobility. All customers could choose hand-coloured and black and white editions. Subscriptions were made by numerous public libraries in Italy, as well as in cities such as Berlin, Leipzig, London, Mannheim, Munich, Paris, St. Petersburg, and Vienna. Among individual subscribers , there were book sellers, printers, merchants, traders, painters, engravers, states employees and eccleastics.The Milanese Giulio Ferrario (1767-1847) was librarian of the Library Braidense, erudite and educated, successful author of historical and literary works cut. This monumental documentation of customs and traditions of the world was compiled by Ferrario with the help of several collaborators; widely acclaimed throughout Europe as well as 'more' times reprinted, also it was translated outside the Italian borders. A veritable mine of historical information, geographical, ethnological and anthropological, also apply to parts of the world at the time still poorly investigated”. (Vintila-Ghitulescu, Women, Consumption, and the Circulation of Ideas in South-Eastern Europe).Colas 1051.Brunet II, 1232f.Graesse II, P. 571.Hiler 311. ____________________________ THE SET CONSISTS OF THE FOLLOWING: AFRICA, (2 vols): - Africa, Primo parte. No. 22. 480 pp + 43 hand coloured plates (out of a total of 77 plantes. Wanting: IV, XIII, XXI, XXIX, XXXI, XXXIV, XXXVII, XXXVIII, XXXIX, XL, XLI, XLV, XLVI, XLVII, XLVIII, LI, LIII, LV, LVI, LXI, LXIII, LXV, LXVIII, LXIX, LXXI, LXXII, LXXIII, LXXIV, LXXV, LXXVI, LXXVII). - Africa, Secondo parte. No 15. 543, (1) pp + 83 coloured plates (complete). AMERICA (2 vols - Complete) - Dell’America. Parte Prima. America Settentrionale. No. 17. (1829). 638, (1) + 87 hand coloured plates (complete) - (7) Dell’America. Parte Seconda. America Meridionale. No. 22. 560 pp. + 80 hand coloured plates (complete) ASIA (4 parts in 5 volumes) - Dell’Asia. Volume Primo. No. 22. XXVI, (2), 468 pp. + 62 hand coloured plates (out of a total of 87, wanting the following: XIV, XV, XVIII, XIX, XXII, XXVIII, XXX, XXXVII, XXXVIII, LIII, LXII, LXIV, LXV, LXVI,LXVII, LXXI, LXII,LXXIX, LXXX, LXXXII, LXXXIII, LXXXVII) - Dell’Asia. Volume Secondo, Parte Prima. 313 pp. + 62 Hand Coloured plates. - Dell’Asia. Descrizione delle Isole Ceilan, Maldive e Lachedive, Volume Secondo, Parte Seconda. Pp. 315-600 + 29 hand coloured plates (Complete). - Dell’Asia. Volume Terzo. De Fenicj, De Siri, Degli Arabi. No. 40. 615, (1) pp. + 61 hand coloured plates (Out of a total of 75: Wanting: VI, XXI, LII, LIII, LVIII, LXII, LXIV, LXV, LXVII, LXIX, LXX, LXXII. LXXIII, LXXIV. - Dell’Asia. Volume Quatro. No. 40. 610, (1) pp. + 97 hand coloured plates. (Complete).EUROPE (6 parts in 12 volumes) - Dell’Europa. Volume Primo, Parte Prima + Appendice. No. 15. 572, 43 pp. + 83 hand coloured plates. (Out of a total of 90, wanting: II, XXXIV, XLIX, L, LXXIII LXXXVIII, LXXXIX) - Dell’Europa. Volume Primo, Parte Seconda. No. 17. (4), 573-1109, (3), 19 pp. + 11 hand coloured plates (out of a total of 65. Wanting: XCII, XCIII, XCIV, XCV, XCVI, XCVII, XCVIII,XCIX, CII, CIII, CVI, CVIII, CIX, CX, CXI, CXII, CXIV, CXV, CXVI, CXVII, CXVIII, CXIX, CXX, CXXI,CXXII, CXXIII, CXXIV, CXXV, CXXVI, CXXVII, CXXVIII, CXXIX, CXXX, CXXXI, CXXXII,CXXXIII, CXXXV,CXXXVI, CXXXVII, CXXXIX, CXXXIX, CXXXIX, CXL, CXLIV, CXIV,CXLVI, CXLVII, CXLVIII, CXLIX, CL, CLI,) - Dell’Europa. Volume Primo, Parte Terza. No. 15. 447, (1) pp. + 70 hand coloured plates (complete). - Dell’Europa. Volume Secondo. 604 pp. 107 hand coloured plates (complete). - Dell’Europa. Volume Terzo, Parte Prima. (2), 328, XII pp. + 48 hand coloured plates (complete). - Dell’Europa. Volume Terzo, Parte Seconda. No. 17. Pp. (4), 329-1007, (1) + 92 hand coloured plates. - Dell’Europa. Volume Quarto, Parte Prima. 326 pp. + 46 hand coloured plates. - Dell’Europa. Volume Quarto, Parte Seconda. Pp. 327-808 + 54 hand coloured plates. (complete). - Dell’Europa. Volume Sesto, Parte Prima. No. 40. 328 pp. + 35 hand coloured plates. (Out of a total of 50, wanting: I, III, XXI, XXII, XXIII, XXIV, XLIII, XLIV, XLV,XLVI, XLVII, XLVII, XLIX, L.) - Dell’Europa. Volume Sesto. Parte Second. 27, 207, (1) + 33 hand coloured plates (complete). - Dell’Europa. Volume Quinto. No. 17. 215, (1), XIX, (1) pp. + 35 hand coloured plates (complete). - Dell’Europa. Volume Quinto, Parte Seconda. 386, (1) pp. 68 hand coloured plates, (complete). SUPPLEMENTS AND REGISTER - Aggiunte e Rettificazioni. Volume Primo. 496 pp. + 97 hand coloured plates. (complete). - Aggiunte e Rettificazioni. Volume Secondo. 443 pp. + 54 hand coloured plates. (complete). - Aggiunte e Rettificazioni. Volume Terzo. 268 pp. + 46 hand coloured plates (complete) - Indice Generale. VIII, 452 pp. + 5 hand coloured plates.
Adress:
Silkegade 11
DK-1113 Copenhagen
Denmark
Telefon:
CVR/VAT:
DK 16 89 50 16

Nyligen tillagda från Herman H. J. Lynge & Søn A/S

Anmärkiningar Om biåsestenen. (In:
Se fler bilder
BERGIUS, PETER JONAS
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62692
(Stockholm, 1777). 8vo. As extracted from "Kungl. Svenska vetenskapsakademiens handlingar", uncut unopened. Fine and clean. Pp. 304-309.
Medicinische und philosophische Schrifften von…
Se fler bilder
ALBERTI, MICHAEL.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62695
Halle im Magdeburgischen, Hendel, 1721. 8vo. In contemporary full calf with four raise bands and richly gilt spine. Traces from old paper-label to upper part of spine. Leather on spine cracked, spine-ends slightly chipped. Internally nice and clean. (14), 620, (28) pp. First collected edition of Alberti’s essays. Alberti (1682–1757), professor of medicine and philosophy at Halle and later rector of the university, was a leading disciple of Georg Ernst Stahl who considered the soul as having control on the body. Therapies involved dealing with the internal senses and feelings.
Visa mer
O Capital. (i.e. Portuguese:
Se fler bilder
MARX, CARLOS [KARL] (+) GABRIELLE DEVILLE (+) [Translator:] ALBANO DE MORAES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62679
Lisboa, De Francisco Luiz Goncalves, 1912. 8vo. In the original red printed cloth-binding with black and white lettering. Spine with loss of the white lettering. Paper-label pasted on to lower inner margin of front board. Very light wear to extremities, Internally very fine and clean. 240 pp. The exceedingly scarce first Portuguese edition of the most important abridged version of Marx's Capital ever to have appeared, published fifty-six years before the first full Portuguese (but published in Brazil) translation and whole sixy-two years before the first full translation published in Portugal. Curiously, two translations of the present work were made 1912 but the present translation seems to have priority (see Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). After the 1933 rise of Salazar's dictatorial Estado Novo regime, suppression of the relatively newly founded Communist party grew. Members were arrested, tortured, and executed and many were sent to the Tarrafal concentration camp in the Cape Verde Islands. Communist literature suffered an equally repressive fate, hence the rarity of the present work. Marxism and especially Marxist writing caught on comparatively late in Portugal: "As for the Socialist Party - supposed to be the main expression of Marxism -, it revealed itself unable to stimulate effective theoretical and doctrinal efforts. Its existence was an example of ambiguity and inconsequence. Its political programme went on mixing Marxian elements, associationist tradition and positivist thinking. Its strategy balanced continuously between an alliance with republican politicians and the maintenance of political autonomy. Its tatics balanced between electoral abstencionism and an involvement in election processes, that never led it to a relevant position in parliament. Even its international relations showed a lasting ambiguity: it had been created according to the instructions of the Marxist majority at the Hague Congress, when most of its members tended to support political abstencionism. When the formation of the Second lnternacional was taking place in Paris in 1889 Portuguese socialists tried to join the Marxist congress, after being present at the possibilist congress. In 1920 they decided to join the Third lnternacional (what was not accomplished), at the same time that an internal reformist turn was taking place." (Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). "The epitome, here translated, was published in Paris, in 1883, by Gabriel Deville, possibly the most brilliant writer among the French Marxians. It is the most successful attempt yet made to popularize Marx's scientific economics. It is by no means free from difficulties, for the subject is essentially a complex and difficult subject, but there are no difficulties that reasonable attention and patience will not enable the average reader to overcome. There is no attempt at originality. The very words in most cases are Marx's own words, and Capital is followed so closely that the first twenty-five chapters correspond in subject and treatment with the first twenty-five chapters of Capital. Chapter XXVI corresponds in the main with Chapter XXVI of Capital, but also contains portions of chapter XXX. The last three chapters-XXVII, XXVIII, and XXIX-correspond to the last three chapters-XXXI, XXXII, and XXXIII-of Capital." (ROBERT RIVES LA MONTE, Intruductory Note to the 1899 English translation). Capital de Marx also had a Portuguese edition at this time, or better, two different editions, both in 1912, but only in translation of the survey of Book I published in France by Gabriel Deville in 1883 (Marx, 1912a and Marx, 1912b). This version omitted material dealt with in at least four chapters of the original text and was not particularly appreciated by Engels. It was a simplified text, aimed at supporting the training of socialist militants and that made it possible for them to have access, indirect, to the work of Marx. The other summaries and anthologies of Capital, which, with a purpose similar to that of Deville, circulated in Europe during this period or ignored in Portugal, as was the case with Carlo Cafiero, or were only occasionally mentioned, as was the case with Paul Lafargue and Karl Kautsky, in its French versions. OCLC list two copies, both in the US.
Visa mer
His Pokhodzhennia vydiv cherez pryrodnyi dobir,…
Se fler bilder
DARWIN, CHARLES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62681
(Kharkiv), Derzhavne medychne vyd-vo (State Medical Publishing House), 1936. 8vo. In publisher's original grey cloth binding with black lettering to spine with Darwin's portrait embossed on front board. Wear to extremities, corner bumped and light spoling to back board. Inner hinges split and first 3 leaves partly detached. Last 20 ff. slighly creased due to dampstain, otherwise internally a nice and clean copy. 674 pp. + frontispiece, portrait of Darwin and 1 plate with genealogical tree. The exceedingly rare first Ukranian translation of Darwin's landmark 'Origin of Species'. OCLC only list two copies (Library of Congress and The Huntington Library, USA) Freeman F797.
Visa mer
Om Krigen med England. Med Tanker om samme…
Se fler bilder
BOYE, JOHANNES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62687
Fridericia, S. Elmenhoff, 1809. 8vo. In nice recent marbled paper covered boards with leather title-label with gilt lettering to spine. Ex-libris (Bent W. Dahlstrøm) to verso of front board. A nice and clean copy. 40 pp. Biblioteca Danica III, 572.
Regras methódicas para se aprender a escreuer o…
Se fler bilder
VENTURA DA SILVA, JOAQUIM JOSE.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62100
Lisboa, Officina de Simão Thaddeo Ferreira, 1803. Folio-oblong (365 x 255 mm). In contemporary half calf. Wear to extremies, upper part of spine with loss of leather. Ex-libris pasted on to pasted down front end-paper. With, primarily marginal, brownspotting throughout. Dampstain to inner margin and upper outer margin of last 10 ff. 32 ff. Rare first edition of the most celebrated Portuguese treatise on calligraphy. Joaquim José Ventura da Silva (1777–1849), regarded as one of Portugal’s finest calligraphers and teachers of writing, composed this methodological guide to handwriting in which he combines a historical survey of scripts used in Portugal with practical instruction for teaching and learning penmanship.Ventura da Silva is reffered to by Innocencio (Diccionario Bibliographico) as "one of the best Portuguese Calligraphers". A second edition was published in 1819, a third in 1841, and a facsimile was published in Porto in 1899.
Visa mer