Gå till innehållet

PETERSON, VAL (US Ambassabor) (+) KUTER, LAURENCE S., (U.S. Air Force general and Commander in Chief of NORAD)

The Danish Journalists’ Tour of the North American Defense Command 10th July – 12th August. - [THE DANISH JOURNALISTS' TOUR OF THE "NORTH AMERICAN DEFENSE COMMAND" 10TH JULY – 12TH AUGUST]

Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn60137
(USA), The North American Defense Command, 1960. Elephant Folio (765 x 515 mm). Large collection of photos with accompanying commentaries, in the custom made blue binding with gilt lettering to front board. 137 original monochrome photos (measuring 255 x 200 mm) pasted on to 40 leaves of paper documenting a month long trip to document the US Air Defense System from Copenhagen to New York, Washington, Chicago, San Francisco and, the main focus of the trip, Thule and Station Nord in the North of Greenland. Also inserted are two formal signed letters to chief editor of the Danish newspaper Fyns Tidende, Knud Madsen, 1) from Val Peterson, American Ambassador to Denmark, 2) from Laurence S. Kuter, U.S. Air Force general and Commander in Chief of NORAD. Both letters are thanking Knud for his time, for their close working relationship and for his understanding. Light wear to extremities and paper slightly browned in margin but otherwise in fine condition and all photos well preserved.

Exceedingly rare photo album - curated by the North American Defense Command with personal signed letters by Val Peterson, American Ambassador to Denmark and Laurence S. Kuter, U.S. Air Force general and Commander in Chief of NORAD - depicting the Danish journalists' tour of the North American Defense Command in the summer of 1960. The album is of the utmost scarcity and was only presented to a select few of the participants of the tour. The present collection is a testament to one of the most controversial and disputed chapters in the Danish-North American relationship, namely that of Camp Century on Greenland; this includes installation of a portable nuclear reactor, the first of its kind, and eventually the creation of a vast network of nuclear missile launch sites – information only declassified in 1996. Furthermore, it is a fine example of US-military Cold War propaganda and it they sought to influence the public opinion in allied countries. In 1951, the United States and Denmark - both founding members of the North American Treaty Organization (NATO) - signed the Defense of Greenland Agreement. The treaty was intended “to negotiate arrangements under which armed forces of the parties to the North Atlantic Treaty Organization may make use of facilities in Greenland in defense of Greenland and the rest of the North Atlantic Treaty area.” More simply put, the agreement allowed the United States to build military bases in Greenland. Denmark and the US had signed a formal agreement granting America the right to maintain military bases in Greenland, but only in strictly defined areas, such as Thule Air Base in Northwest Greenland. They still needed approval from the Danish authorities for all activities outside these defence areas. In 1957, without informing the Danish Parliament, the Danish Prime Minister H. C. Hansen gave the Americans permission to store nuclear weapons at Thule AB. When the US Army constructed Camp Century, completely with its own transportable nuclear reactor, the Danish Government found itself in a tight corner. As news about Camp Century spread due to the army’s publicity campaign, the Danish authorities were forced to explain that there were no nukes in Greenland. The Danes had to either give in entirely to the American requests to deploy various nuclear weapons in Greenland, or take a firmer stand against the Americans. Denmark opted for the second solution. In recognition of the unfavourable public climate in Denmark, the US military issued a press campaign to provide better understanding of the need for military bases in the Artic. This was primarily done by inviting chief editors from the major Danish newspapers on a month long trip to the US; as is evident from the present photos, no expenses were spared. As ambassador Val Peterson wrote to Danish chief editor Knud Madsen in the accompanying letter:“From personal conversations with several participants in your tour, and from articles about the trip which already have appeared in the Danish press, I know that the various sponsoring agencies have done their utmost to make your visit instructive as well as pleasant. Above all, I am happy that you have had an opportunity to gain an insight in the vast effort made the the United States to safeguard the security of the free world and to maintain the peace, in close and cordial cooperation with our friends and Allies, Denmark prominently among them” And General Laurence S. Kuter: “We were delighted to have an opportunity to explain the important segments of our defense system to you – the NORAD Story. Denmark will continue to play a very important role in North American’s air and aerospace defenses in permitting important detection devices to be located in Greenland. Denmark is the only continental NATO power which provides such land-basing opportunity, which is essential for North America’s surveillance of the polar approach route. We hope, as a result of your visit, we now have a closer working relationship and understanding.” (From the accompanying letter). Over the next decade, the American military built three air bases in Greenland: Narssarsuaq, Sondestrom, and Thule. In context of the Cold War, these bases provided a refueling point and a base of operations for intermediate-range strategic bombers. Additionally, the United States deployed radar stations in Greenland to maintain a Ballistic Missile Early Warning System (BMEWS) and a Distant Early Warning (DEW) Line, which would give the United States advance warning of a Soviet nuclear attack. The Thule Air Base is the only of the three which is still operational today. Located less than 1,000 miles from the North Pole, it is the U.S. Air Force’s northernmost base. Construction on Camp Century began in June 1959 and was completed by October 1960. Army engineers first had to build a three mile road to bring the 6,000 tons of supplies it would require to build the $8 million facility. Most of the heavy equipment, including vehicles, were brought by bobsleds known as “heavy swings” which had a maximum speed of two miles per hour, making it a 70 hour trip from the Thule Air Base. The camp itself was not a secret. Officially, it was built for scientific purposes under the auspices of the Army Polar Research and Development Center. The Army even produced a short film promoting Camp Century as a “remote research community.” The facility did see some significant scientific discoveries, such as some of the first studies of ice cores, revealing geological secrets going back 100,000 years. Science, however was not the primary purpose of Camp Century. The facility was built primarily as a test for a military operation involving nuclear missiles. The U.S. Army continued to operate Camp Century in a limited capacity until 1966. Its tunnels quickly collapsed, and today the facility is unreachable, buried under a thick layer of ice. Project Iceworm remained a closely guarded secret until 1997, when the Danish Institute of International Affairs (DUPI) reported Camp Century’s military ambitions.
Adress:
Silkegade 11
DK-1113 Copenhagen
Denmark
Telefon:
CVR/VAT:
DK 16 89 50 16

Nyligen tillagda från Herman H. J. Lynge & Søn A/S

Anmärkiningar Om biåsestenen. (In:
Se fler bilder
BERGIUS, PETER JONAS
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62692
(Stockholm, 1777). 8vo. As extracted from "Kungl. Svenska vetenskapsakademiens handlingar", uncut unopened. Fine and clean. Pp. 304-309.
Medicinische und philosophische Schrifften von…
Se fler bilder
ALBERTI, MICHAEL.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62695
Halle im Magdeburgischen, Hendel, 1721. 8vo. In contemporary full calf with four raise bands and richly gilt spine. Traces from old paper-label to upper part of spine. Leather on spine cracked, spine-ends slightly chipped. Internally nice and clean. (14), 620, (28) pp. First collected edition of Alberti’s essays. Alberti (1682–1757), professor of medicine and philosophy at Halle and later rector of the university, was a leading disciple of Georg Ernst Stahl who considered the soul as having control on the body. Therapies involved dealing with the internal senses and feelings.
Visa mer
O Capital. (i.e. Portuguese:
Se fler bilder
MARX, CARLOS [KARL] (+) GABRIELLE DEVILLE (+) [Translator:] ALBANO DE MORAES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62679
Lisboa, De Francisco Luiz Goncalves, 1912. 8vo. In the original red printed cloth-binding with black and white lettering. Spine with loss of the white lettering. Paper-label pasted on to lower inner margin of front board. Very light wear to extremities, Internally very fine and clean. 240 pp. The exceedingly scarce first Portuguese edition of the most important abridged version of Marx's Capital ever to have appeared, published fifty-six years before the first full Portuguese (but published in Brazil) translation and whole sixy-two years before the first full translation published in Portugal. Curiously, two translations of the present work were made 1912 but the present translation seems to have priority (see Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). After the 1933 rise of Salazar's dictatorial Estado Novo regime, suppression of the relatively newly founded Communist party grew. Members were arrested, tortured, and executed and many were sent to the Tarrafal concentration camp in the Cape Verde Islands. Communist literature suffered an equally repressive fate, hence the rarity of the present work. Marxism and especially Marxist writing caught on comparatively late in Portugal: "As for the Socialist Party - supposed to be the main expression of Marxism -, it revealed itself unable to stimulate effective theoretical and doctrinal efforts. Its existence was an example of ambiguity and inconsequence. Its political programme went on mixing Marxian elements, associationist tradition and positivist thinking. Its strategy balanced continuously between an alliance with republican politicians and the maintenance of political autonomy. Its tatics balanced between electoral abstencionism and an involvement in election processes, that never led it to a relevant position in parliament. Even its international relations showed a lasting ambiguity: it had been created according to the instructions of the Marxist majority at the Hague Congress, when most of its members tended to support political abstencionism. When the formation of the Second lnternacional was taking place in Paris in 1889 Portuguese socialists tried to join the Marxist congress, after being present at the possibilist congress. In 1920 they decided to join the Third lnternacional (what was not accomplished), at the same time that an internal reformist turn was taking place." (Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). "The epitome, here translated, was published in Paris, in 1883, by Gabriel Deville, possibly the most brilliant writer among the French Marxians. It is the most successful attempt yet made to popularize Marx's scientific economics. It is by no means free from difficulties, for the subject is essentially a complex and difficult subject, but there are no difficulties that reasonable attention and patience will not enable the average reader to overcome. There is no attempt at originality. The very words in most cases are Marx's own words, and Capital is followed so closely that the first twenty-five chapters correspond in subject and treatment with the first twenty-five chapters of Capital. Chapter XXVI corresponds in the main with Chapter XXVI of Capital, but also contains portions of chapter XXX. The last three chapters-XXVII, XXVIII, and XXIX-correspond to the last three chapters-XXXI, XXXII, and XXXIII-of Capital." (ROBERT RIVES LA MONTE, Intruductory Note to the 1899 English translation). Capital de Marx also had a Portuguese edition at this time, or better, two different editions, both in 1912, but only in translation of the survey of Book I published in France by Gabriel Deville in 1883 (Marx, 1912a and Marx, 1912b). This version omitted material dealt with in at least four chapters of the original text and was not particularly appreciated by Engels. It was a simplified text, aimed at supporting the training of socialist militants and that made it possible for them to have access, indirect, to the work of Marx. The other summaries and anthologies of Capital, which, with a purpose similar to that of Deville, circulated in Europe during this period or ignored in Portugal, as was the case with Carlo Cafiero, or were only occasionally mentioned, as was the case with Paul Lafargue and Karl Kautsky, in its French versions. OCLC list two copies, both in the US.
Visa mer
His Pokhodzhennia vydiv cherez pryrodnyi dobir,…
Se fler bilder
DARWIN, CHARLES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62681
(Kharkiv), Derzhavne medychne vyd-vo (State Medical Publishing House), 1936. 8vo. In publisher's original grey cloth binding with black lettering to spine with Darwin's portrait embossed on front board. Wear to extremities, corner bumped and light spoling to back board. Inner hinges split and first 3 leaves partly detached. Last 20 ff. slighly creased due to dampstain, otherwise internally a nice and clean copy. 674 pp. + frontispiece, portrait of Darwin and 1 plate with genealogical tree. The exceedingly rare first Ukranian translation of Darwin's landmark 'Origin of Species'. OCLC only list two copies (Library of Congress and The Huntington Library, USA) Freeman F797.
Visa mer
Om Krigen med England. Med Tanker om samme…
Se fler bilder
BOYE, JOHANNES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62687
Fridericia, S. Elmenhoff, 1809. 8vo. In nice recent marbled paper covered boards with leather title-label with gilt lettering to spine. Ex-libris (Bent W. Dahlstrøm) to verso of front board. A nice and clean copy. 40 pp. Biblioteca Danica III, 572.
Regras methódicas para se aprender a escreuer o…
Se fler bilder
VENTURA DA SILVA, JOAQUIM JOSE.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62100
Lisboa, Officina de Simão Thaddeo Ferreira, 1803. Folio-oblong (365 x 255 mm). In contemporary half calf. Wear to extremies, upper part of spine with loss of leather. Ex-libris pasted on to pasted down front end-paper. With, primarily marginal, brownspotting throughout. Dampstain to inner margin and upper outer margin of last 10 ff. 32 ff. Rare first edition of the most celebrated Portuguese treatise on calligraphy. Joaquim José Ventura da Silva (1777–1849), regarded as one of Portugal’s finest calligraphers and teachers of writing, composed this methodological guide to handwriting in which he combines a historical survey of scripts used in Portugal with practical instruction for teaching and learning penmanship.Ventura da Silva is reffered to by Innocencio (Diccionario Bibliographico) as "one of the best Portuguese Calligraphers". A second edition was published in 1819, a third in 1841, and a facsimile was published in Porto in 1899.
Visa mer