Gå till innehållet

(SENN, JOHANNES, GERHARD LUDVIG LAHDE (& possibly C.W. ECKERSBERG) )

Klædedragter i Kjøbenhavn. 6 Hæfter (six issues). - [THE COSTUMES OF COPENHAGEN]

Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn60268
Lahde, (1806 - ca. 1814) + (ca. 1818-20 for the final three plates). Small folio (binding: 31,7 x 20,6 cm). Bound in an elegant pastiche half calf by Anker Kyster, with lovely gilt spine, old marbled paper boards and beautiful hand-made patterned end-papers. Bound with four of the exceedingly scarce title-pages/front wrappers for issues one, one/two three, and five, stating which plates were in the issue in question. Complete with all 34 magnificent engraved plates of costumes, all on large, good paper and in exquisite, precise original handcolouring. Most of the leaves measure 31 x 20,2 cm, one (En Brand Officer) measures 28x19,5. At the end are withbound the three final plates that were issued a bit later, with the complete ediiton of 1820. Thus making the final plate count 37. The three final plates all measure 28x20 cm. The two first plates have been neatly restored at upper right corner, far from affecting image. Otherwise, the copy is in magnificent condition. With the ex-libris of Oskar Davidsen to verso of front free end-paper.

The exceedingly scarce first edition of Senn and Lahde’s (with the possible collaboration of Eckersberg) magnificent ”Klædedragter i Kjøbenhavn” (Costumes in Copenhagen), which is the first work devoted to costumes of the Danish capital and thus of seminal historical importance to the understanding of Copenhagen folklore at the brink of the golden age. The magnificent plates are of unusually high quality and differ from those of other works of this kind in being more artistically ambitious. The plates show attempts at depicting action and movement and portraying a certain situation. They are much less stiff than other costume plates of the period, and the features of the persons in the pictures show an intentional individualization. In short, they are much more closely related to the genre painting than would be expected. This highly important and extensive collection of Copenhagen costumes was made in Denmark, by foreigners and with an international aim. The Swiss painter and engraver Johannes Senn (1780-1861) spent 15 years in Denmark, from 1804 till 1819, and the German-born Gerhard Ludvig Lahde (1765-1833) came to Copenhagen in 1787 in order to attend the Art Academy and later became a Danish citizen. The two artists find themselves at the beginning of a period, in which national feeling, the strengthened sense of nationality, and a romantic view of nature are rapidly growing; a period in which the interest in “common” man and the people of a nation are becoming the centre of attention. Out of this grows the need to represent the people, the “real” population, to the rest of the world and to claim a specific sense of what it is to be, in this case, a Copenhagener. “Klædedragter i Kjøbenhavn” began appearing in 1806, and we know that by 1810, three issues with six plates in each (i.e. 18 plates) had appeared. The following three issues appeared shortly after, though not all containing six plates (the fifth issue, as is evident from the exceedingly scarce title/wrapper bound in the present copy, only contained four plates), amounting to 34 plates in all. These plates later appeared in Lahde’s “Elementarværk I Tegnekunsten (1817-18), and a selection of 12 plates were issued separately under the title “Karakteristiske Figurer eller Det daglige Liv i Hovedstaden” (1812). A further three plates were issued later (these three plates have been added to the present copy), and in 1820, all 37 plates appeared together. In 1830, the work appeared again, this time with 35 plates, under the title “Kjøbenhavns Klædedragter eller Det Daglige Liv i Hovedstaden”. Provenance: Oskar Davidsen, one of the most significant Danish book collectors, whose collection included virtually all illuminated and coloured Danish books. (Colas: 1721 for the later edition, not having the original)
Adress:
Silkegade 11
DK-1113 Copenhagen
Denmark
Telefon:
CVR/VAT:
DK 16 89 50 16

Nyligen tillagda från Herman H. J. Lynge & Søn A/S

Anmärkiningar Om biåsestenen. (In:
Se fler bilder
BERGIUS, PETER JONAS
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62692
(Stockholm, 1777). 8vo. As extracted from "Kungl. Svenska vetenskapsakademiens handlingar", uncut unopened. Fine and clean. Pp. 304-309.
Medicinische und philosophische Schrifften von…
Se fler bilder
ALBERTI, MICHAEL.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62695
Halle im Magdeburgischen, Hendel, 1721. 8vo. In contemporary full calf with four raise bands and richly gilt spine. Traces from old paper-label to upper part of spine. Leather on spine cracked, spine-ends slightly chipped. Internally nice and clean. (14), 620, (28) pp. First collected edition of Alberti’s essays. Alberti (1682–1757), professor of medicine and philosophy at Halle and later rector of the university, was a leading disciple of Georg Ernst Stahl who considered the soul as having control on the body. Therapies involved dealing with the internal senses and feelings.
Visa mer
O Capital. (i.e. Portuguese:
Se fler bilder
MARX, CARLOS [KARL] (+) GABRIELLE DEVILLE (+) [Translator:] ALBANO DE MORAES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62679
Lisboa, De Francisco Luiz Goncalves, 1912. 8vo. In the original red printed cloth-binding with black and white lettering. Spine with loss of the white lettering. Paper-label pasted on to lower inner margin of front board. Very light wear to extremities, Internally very fine and clean. 240 pp. The exceedingly scarce first Portuguese edition of the most important abridged version of Marx's Capital ever to have appeared, published fifty-six years before the first full Portuguese (but published in Brazil) translation and whole sixy-two years before the first full translation published in Portugal. Curiously, two translations of the present work were made 1912 but the present translation seems to have priority (see Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). After the 1933 rise of Salazar's dictatorial Estado Novo regime, suppression of the relatively newly founded Communist party grew. Members were arrested, tortured, and executed and many were sent to the Tarrafal concentration camp in the Cape Verde Islands. Communist literature suffered an equally repressive fate, hence the rarity of the present work. Marxism and especially Marxist writing caught on comparatively late in Portugal: "As for the Socialist Party - supposed to be the main expression of Marxism -, it revealed itself unable to stimulate effective theoretical and doctrinal efforts. Its existence was an example of ambiguity and inconsequence. Its political programme went on mixing Marxian elements, associationist tradition and positivist thinking. Its strategy balanced continuously between an alliance with republican politicians and the maintenance of political autonomy. Its tatics balanced between electoral abstencionism and an involvement in election processes, that never led it to a relevant position in parliament. Even its international relations showed a lasting ambiguity: it had been created according to the instructions of the Marxist majority at the Hague Congress, when most of its members tended to support political abstencionism. When the formation of the Second lnternacional was taking place in Paris in 1889 Portuguese socialists tried to join the Marxist congress, after being present at the possibilist congress. In 1920 they decided to join the Third lnternacional (what was not accomplished), at the same time that an internal reformist turn was taking place." (Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). "The epitome, here translated, was published in Paris, in 1883, by Gabriel Deville, possibly the most brilliant writer among the French Marxians. It is the most successful attempt yet made to popularize Marx's scientific economics. It is by no means free from difficulties, for the subject is essentially a complex and difficult subject, but there are no difficulties that reasonable attention and patience will not enable the average reader to overcome. There is no attempt at originality. The very words in most cases are Marx's own words, and Capital is followed so closely that the first twenty-five chapters correspond in subject and treatment with the first twenty-five chapters of Capital. Chapter XXVI corresponds in the main with Chapter XXVI of Capital, but also contains portions of chapter XXX. The last three chapters-XXVII, XXVIII, and XXIX-correspond to the last three chapters-XXXI, XXXII, and XXXIII-of Capital." (ROBERT RIVES LA MONTE, Intruductory Note to the 1899 English translation). Capital de Marx also had a Portuguese edition at this time, or better, two different editions, both in 1912, but only in translation of the survey of Book I published in France by Gabriel Deville in 1883 (Marx, 1912a and Marx, 1912b). This version omitted material dealt with in at least four chapters of the original text and was not particularly appreciated by Engels. It was a simplified text, aimed at supporting the training of socialist militants and that made it possible for them to have access, indirect, to the work of Marx. The other summaries and anthologies of Capital, which, with a purpose similar to that of Deville, circulated in Europe during this period or ignored in Portugal, as was the case with Carlo Cafiero, or were only occasionally mentioned, as was the case with Paul Lafargue and Karl Kautsky, in its French versions. OCLC list two copies, both in the US.
Visa mer
His Pokhodzhennia vydiv cherez pryrodnyi dobir,…
Se fler bilder
DARWIN, CHARLES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62681
(Kharkiv), Derzhavne medychne vyd-vo (State Medical Publishing House), 1936. 8vo. In publisher's original grey cloth binding with black lettering to spine with Darwin's portrait embossed on front board. Wear to extremities, corner bumped and light spoling to back board. Inner hinges split and first 3 leaves partly detached. Last 20 ff. slighly creased due to dampstain, otherwise internally a nice and clean copy. 674 pp. + frontispiece, portrait of Darwin and 1 plate with genealogical tree. The exceedingly rare first Ukranian translation of Darwin's landmark 'Origin of Species'. OCLC only list two copies (Library of Congress and The Huntington Library, USA) Freeman F797.
Visa mer
Om Krigen med England. Med Tanker om samme…
Se fler bilder
BOYE, JOHANNES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62687
Fridericia, S. Elmenhoff, 1809. 8vo. In nice recent marbled paper covered boards with leather title-label with gilt lettering to spine. Ex-libris (Bent W. Dahlstrøm) to verso of front board. A nice and clean copy. 40 pp. Biblioteca Danica III, 572.
Regras methódicas para se aprender a escreuer o…
Se fler bilder
VENTURA DA SILVA, JOAQUIM JOSE.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62100
Lisboa, Officina de Simão Thaddeo Ferreira, 1803. Folio-oblong (365 x 255 mm). In contemporary half calf. Wear to extremies, upper part of spine with loss of leather. Ex-libris pasted on to pasted down front end-paper. With, primarily marginal, brownspotting throughout. Dampstain to inner margin and upper outer margin of last 10 ff. 32 ff. Rare first edition of the most celebrated Portuguese treatise on calligraphy. Joaquim José Ventura da Silva (1777–1849), regarded as one of Portugal’s finest calligraphers and teachers of writing, composed this methodological guide to handwriting in which he combines a historical survey of scripts used in Portugal with practical instruction for teaching and learning penmanship.Ventura da Silva is reffered to by Innocencio (Diccionario Bibliographico) as "one of the best Portuguese Calligraphers". A second edition was published in 1819, a third in 1841, and a facsimile was published in Porto in 1899.
Visa mer