Gå till innehållet

WORM, OLE.

Museum Wormianum. Seu Historia Rerum rariorum, Tam Naturalium, quam Artificialium, tam Domesticarum, quam Exoticarum, quæ Hafniæ Danorum in ædibus Authoris servantur. Adornata ab...Variis & accuratis Iconibus illustrata. - [MUSEUM WORMIANUM]

Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn60315
Lugduni Batavorum (Leiden), Ex Officina Elzeviriorum, 1655. Folio. 18th century full calf with gilt spine. Gilding worn and some overall wear to boards, but fine and tight. Capitals restored. Internally very nice and clean, with just a bit of light brownspotting to the first and last leaves (dedication and index). Generally unusally nice, clean, and crisp. A small discreet stamp (Doublette der L.U. Bibl. Erl.) to title-page and a neat contemporary owner's inscription. Good margins. Bound without the portrait, which is often the case. Otherwise complete, with the magnificent double-page engaved plate showing the interior of the museum by Wingendorp, 11 beautiful engraved illustrations (one of which consisting in two illustrations), two of which are full-page (one being the famous one of the horn), and numerous lovely, and elaborate woodcut illustrations in the text. Woodcut title-vignette, woodcut vignettes and initials. Title-page, (4) pp. of dedication, (6) pp. of preface and index, double-page plate, 389, 3 (index) pp. A lovely copy, rarely seen in such nice condition.

The scarce first edition of this monumental work in early modern museum literature, constituting the catalogue of the first Danish museum and one of the most important cabinets of curiosities in Europe. The magnificent double-page engraved plate depicting the interior and outlay of the museum is one of the most well known and famous illustrations from any "Wunderkammer"-book, iconographically summizing what we understand by the genre.The Museum Wormianum was filled with preserved animals, horns, tusks, skeletons, minerals, as well as various man-made objects that Worm found equally fascinating and interesting, either due to their age, their beauty, the wonder of their execution, their being exotic, etc., many of them depicted here in the finest manner. The text of the "Museum Wormianum" is divided into four books, the first three dealing with minerals, plants, and animals respectively. The fourth comprises man-made objects, e.g. archeological and ethnographical items, coins and some original works of art. This, Worm's magnum opus, is not merely a catalogue of the numerous wondrous items in the collection, however, it is a scientifically based scholarly work that also contains references to, and quotations from, other writers. The famous Danish doctor, Ole Worm (1588-1654), who was professor of medicine throughout the last thirty years of his life, had become professor of physics in 1621. Already the year before, in 1620, had he begun the famous collection that would become one of the greatest cabinets of curiosites in Europe (and one of the first museums) and which would earn him the position as the first great systematic collector (within natural history) in Scandinavia. It was his then newly begun collection that enabled him, as professor of physics, to introduce demonstrative subject teaching at the university, as something completely new. He continued building and adding to his magnificent collection, now known as "Museum Wormianum", throughout the rest of his life. Worm used his collection, not only in his teaching (for which he was famous), but also as a starting point for his speculations on philosophy, science, natural history, etc. He is responsible for many great discoveries, e.g. for identifying the narwhal's tusk as coming from a whale rather than a unicorn, as was generally believed at the time. As was also the case with other great cabinets of curiosities, the "Museum Wormianum" greatly served scientific advancement, not least when the images of its content were printed, as they were here, in 1655.As Worm visited other famous cabinets of curiosities, so many foreign visitors came to see his, which was famous throughout Europe. After his death, the collection was bought by the Danish King, Frederik III, and was thus included in Det Kongelige Kunstkammer (The Royal Art Chamber). The collection is now in Statens Naturhistoriske Museum (Natural History Museum), which in November 2011 famously reprodced the "Museum Wormianum", from what they could see it looked like on the great double-page plate in the fabulous catalogue, as a permanent exhibition. The magnificent folio catalogue of the collection was edited and seen through press by Worm's son Willum and was published by the Elzeviers. Willems 772; Paul Grinke: From Wunderkammer to Museum: no. 75.
Adress:
Silkegade 11
DK-1113 Copenhagen
Denmark
Telefon:
CVR/VAT:
DK 16 89 50 16

Nyligen tillagda från Herman H. J. Lynge & Søn A/S

Anmärkiningar Om biåsestenen. (In:
Se fler bilder
BERGIUS, PETER JONAS
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62692
(Stockholm, 1777). 8vo. As extracted from "Kungl. Svenska vetenskapsakademiens handlingar", uncut unopened. Fine and clean. Pp. 304-309.
Medicinische und philosophische Schrifften von…
Se fler bilder
ALBERTI, MICHAEL.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62695
Halle im Magdeburgischen, Hendel, 1721. 8vo. In contemporary full calf with four raise bands and richly gilt spine. Traces from old paper-label to upper part of spine. Leather on spine cracked, spine-ends slightly chipped. Internally nice and clean. (14), 620, (28) pp. First collected edition of Alberti’s essays. Alberti (1682–1757), professor of medicine and philosophy at Halle and later rector of the university, was a leading disciple of Georg Ernst Stahl who considered the soul as having control on the body. Therapies involved dealing with the internal senses and feelings.
Visa mer
O Capital. (i.e. Portuguese:
Se fler bilder
MARX, CARLOS [KARL] (+) GABRIELLE DEVILLE (+) [Translator:] ALBANO DE MORAES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62679
Lisboa, De Francisco Luiz Goncalves, 1912. 8vo. In the original red printed cloth-binding with black and white lettering. Spine with loss of the white lettering. Paper-label pasted on to lower inner margin of front board. Very light wear to extremities, Internally very fine and clean. 240 pp. The exceedingly scarce first Portuguese edition of the most important abridged version of Marx's Capital ever to have appeared, published fifty-six years before the first full Portuguese (but published in Brazil) translation and whole sixy-two years before the first full translation published in Portugal. Curiously, two translations of the present work were made 1912 but the present translation seems to have priority (see Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). After the 1933 rise of Salazar's dictatorial Estado Novo regime, suppression of the relatively newly founded Communist party grew. Members were arrested, tortured, and executed and many were sent to the Tarrafal concentration camp in the Cape Verde Islands. Communist literature suffered an equally repressive fate, hence the rarity of the present work. Marxism and especially Marxist writing caught on comparatively late in Portugal: "As for the Socialist Party - supposed to be the main expression of Marxism -, it revealed itself unable to stimulate effective theoretical and doctrinal efforts. Its existence was an example of ambiguity and inconsequence. Its political programme went on mixing Marxian elements, associationist tradition and positivist thinking. Its strategy balanced continuously between an alliance with republican politicians and the maintenance of political autonomy. Its tatics balanced between electoral abstencionism and an involvement in election processes, that never led it to a relevant position in parliament. Even its international relations showed a lasting ambiguity: it had been created according to the instructions of the Marxist majority at the Hague Congress, when most of its members tended to support political abstencionism. When the formation of the Second lnternacional was taking place in Paris in 1889 Portuguese socialists tried to join the Marxist congress, after being present at the possibilist congress. In 1920 they decided to join the Third lnternacional (what was not accomplished), at the same time that an internal reformist turn was taking place." (Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). "The epitome, here translated, was published in Paris, in 1883, by Gabriel Deville, possibly the most brilliant writer among the French Marxians. It is the most successful attempt yet made to popularize Marx's scientific economics. It is by no means free from difficulties, for the subject is essentially a complex and difficult subject, but there are no difficulties that reasonable attention and patience will not enable the average reader to overcome. There is no attempt at originality. The very words in most cases are Marx's own words, and Capital is followed so closely that the first twenty-five chapters correspond in subject and treatment with the first twenty-five chapters of Capital. Chapter XXVI corresponds in the main with Chapter XXVI of Capital, but also contains portions of chapter XXX. The last three chapters-XXVII, XXVIII, and XXIX-correspond to the last three chapters-XXXI, XXXII, and XXXIII-of Capital." (ROBERT RIVES LA MONTE, Intruductory Note to the 1899 English translation). Capital de Marx also had a Portuguese edition at this time, or better, two different editions, both in 1912, but only in translation of the survey of Book I published in France by Gabriel Deville in 1883 (Marx, 1912a and Marx, 1912b). This version omitted material dealt with in at least four chapters of the original text and was not particularly appreciated by Engels. It was a simplified text, aimed at supporting the training of socialist militants and that made it possible for them to have access, indirect, to the work of Marx. The other summaries and anthologies of Capital, which, with a purpose similar to that of Deville, circulated in Europe during this period or ignored in Portugal, as was the case with Carlo Cafiero, or were only occasionally mentioned, as was the case with Paul Lafargue and Karl Kautsky, in its French versions. OCLC list two copies, both in the US.
Visa mer
His Pokhodzhennia vydiv cherez pryrodnyi dobir,…
Se fler bilder
DARWIN, CHARLES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62681
(Kharkiv), Derzhavne medychne vyd-vo (State Medical Publishing House), 1936. 8vo. In publisher's original grey cloth binding with black lettering to spine with Darwin's portrait embossed on front board. Wear to extremities, corner bumped and light spoling to back board. Inner hinges split and first 3 leaves partly detached. Last 20 ff. slighly creased due to dampstain, otherwise internally a nice and clean copy. 674 pp. + frontispiece, portrait of Darwin and 1 plate with genealogical tree. The exceedingly rare first Ukranian translation of Darwin's landmark 'Origin of Species'. OCLC only list two copies (Library of Congress and The Huntington Library, USA) Freeman F797.
Visa mer
Om Krigen med England. Med Tanker om samme…
Se fler bilder
BOYE, JOHANNES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62687
Fridericia, S. Elmenhoff, 1809. 8vo. In nice recent marbled paper covered boards with leather title-label with gilt lettering to spine. Ex-libris (Bent W. Dahlstrøm) to verso of front board. A nice and clean copy. 40 pp. Biblioteca Danica III, 572.
Regras methódicas para se aprender a escreuer o…
Se fler bilder
VENTURA DA SILVA, JOAQUIM JOSE.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62100
Lisboa, Officina de Simão Thaddeo Ferreira, 1803. Folio-oblong (365 x 255 mm). In contemporary half calf. Wear to extremies, upper part of spine with loss of leather. Ex-libris pasted on to pasted down front end-paper. With, primarily marginal, brownspotting throughout. Dampstain to inner margin and upper outer margin of last 10 ff. 32 ff. Rare first edition of the most celebrated Portuguese treatise on calligraphy. Joaquim José Ventura da Silva (1777–1849), regarded as one of Portugal’s finest calligraphers and teachers of writing, composed this methodological guide to handwriting in which he combines a historical survey of scripts used in Portugal with practical instruction for teaching and learning penmanship.Ventura da Silva is reffered to by Innocencio (Diccionario Bibliographico) as "one of the best Portuguese Calligraphers". A second edition was published in 1819, a third in 1841, and a facsimile was published in Porto in 1899.
Visa mer