Gå till innehållet

LOBACHEVSKY (LOBACHEVSKII, LOBACEVSKIJ, LOBATSCHEWSKIJ), (NIKOLAI IVANOVITSCH).

Pangeometriya (i.e. Pangeometry). (In: "Uchenye zapiski"). - ["THE MOST CONSEQUENTIAL AND REVOLUTIONARY STEP IN MATHEMATICS SINCE GREEK TIMES"]

Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn60473
Kazan, Kazan University Press, 1855-56. 4to (263 x 216 mm). In a nice later half calf binding with four raised bands and marbled paper covered boards. Extracted from "Uchenye zapiski, Imperatorskago Kazanskago Universiteta", 1855, vol. 1. Two library-stamps to p. 51 with offsetting to p. 50 and small stamp to last free end-paper. With very light creasing to outer margin, otherwise a fine and clean copy. 56 pp.

Exceedingly rare first appearance of Lobachevsky’s landmark 'Pangeometry', a seminal work that serves as a synthesis of his exploration into non-Euclidean geometry and its practical applications and is widely considered his clearest account of the subject. It is also the conclusion of his life's work and the last and final attempt he made to acquire recognition. Lobachevsky's contributions not only marked a turning point in mathematical thought, but were also a catalyst for profound shifts in physics, and philosophy as they expanded the boundaries of human understanding, challenging 2000 year old conventional wisdom; consequently, he is often referred to as "The Copernicus of Geometry". Lobachevsky wrote his Pangeometry in 1855, the year before his death, at a time when he was completely blind. He dictated two versions, a first one in Russian (the present), and a second in French. Despite his revolutionary work, Lobachevsky’s received little, if any, attention from the scientific community. One reason for this was that his works were published in very small numbers in relatively obscure journals – they seem to have had minimal circulation even within Russia. The present treatise contains basic ideas of hyperbolic geometry, including the trigonometric formulae, the techniques of computation of arc length, of area and of volume, with concrete examples. It also deals with the applications of hyperbolic geometry to the computation of new definite integrals. “Lobachevskii’s geometry represents the culmination of two thousand years of criticism of Euclid’s fifth, or parallel, postulate, which states that given a line and a point not on the line, there can be drawn through the point one and only one coplanar line not intersecting the given line. As this postulate had stubbornly resisted all attempts (including Lobachevskii’s) to prove it as a theorem, Lobachevskii came to the realization that it was possible to construct a logically consistent geometry in which the Euclidean postulate represented a special case of a more general system that allowed for the possibility of hyperbolically curved space. Lobachevskii’s system refuted the unique applicability of Euclidean geometry to the real world, and pointed the way to the Einsteinian concept of variably curved space” (Norman 1379.). “At the same time as Lobachevsky, other geometers were making similar discoveries. Gauss had arrived at an idea of non-Euclidean geometry in the last years of the eighteenth century and had for several decades continued to study the problems that such an idea presented. He never published his results, however, and these became known only after his death and the publication of his correspondence. Janos Bolyai, the son of Gauss’s university comrade Farkas Bolyai, hit upon Lobachevskian geometry at a slightly later date than Lobachevsky. Since Gauss did not publish his work on the subject, and since Bolyai published only at a later date, Lobachevsky clearly holds priority.” DSB. Lobachevsky's non-Euclidean geometry paved the way for further advancements in mathematics, including the development of differential geometry and the study of Riemannian manifolds. These areas of mathematics have found applications in fields as diverse as physics, engineering, and computer science. Furthermore, his work laid the groundwork for Albert Einstein's theory of general relativity, which relies on the concept of curved spacetime. It showed that there is no single "correct" geometry, but rather multiple valid systems. This led to a broader understanding of the nature of axiomatic systems and their relation to reality - implications that extend well beyond the realm of mathematics, shaping our understanding of space, reality, and the limits of human knowledge.
Adress:
Silkegade 11
DK-1113 Copenhagen
Denmark
Telefon:
CVR/VAT:
DK 16 89 50 16

Nyligen tillagda från Herman H. J. Lynge & Søn A/S

Anmärkiningar Om biåsestenen. (In:
Se fler bilder
BERGIUS, PETER JONAS
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62692
(Stockholm, 1777). 8vo. As extracted from "Kungl. Svenska vetenskapsakademiens handlingar", uncut unopened. Fine and clean. Pp. 304-309.
Medicinische und philosophische Schrifften von…
Se fler bilder
ALBERTI, MICHAEL.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62695
Halle im Magdeburgischen, Hendel, 1721. 8vo. In contemporary full calf with four raise bands and richly gilt spine. Traces from old paper-label to upper part of spine. Leather on spine cracked, spine-ends slightly chipped. Internally nice and clean. (14), 620, (28) pp. First collected edition of Alberti’s essays. Alberti (1682–1757), professor of medicine and philosophy at Halle and later rector of the university, was a leading disciple of Georg Ernst Stahl who considered the soul as having control on the body. Therapies involved dealing with the internal senses and feelings.
Visa mer
O Capital. (i.e. Portuguese:
Se fler bilder
MARX, CARLOS [KARL] (+) GABRIELLE DEVILLE (+) [Translator:] ALBANO DE MORAES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62679
Lisboa, De Francisco Luiz Goncalves, 1912. 8vo. In the original red printed cloth-binding with black and white lettering. Spine with loss of the white lettering. Paper-label pasted on to lower inner margin of front board. Very light wear to extremities, Internally very fine and clean. 240 pp. The exceedingly scarce first Portuguese edition of the most important abridged version of Marx's Capital ever to have appeared, published fifty-six years before the first full Portuguese (but published in Brazil) translation and whole sixy-two years before the first full translation published in Portugal. Curiously, two translations of the present work were made 1912 but the present translation seems to have priority (see Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). After the 1933 rise of Salazar's dictatorial Estado Novo regime, suppression of the relatively newly founded Communist party grew. Members were arrested, tortured, and executed and many were sent to the Tarrafal concentration camp in the Cape Verde Islands. Communist literature suffered an equally repressive fate, hence the rarity of the present work. Marxism and especially Marxist writing caught on comparatively late in Portugal: "As for the Socialist Party - supposed to be the main expression of Marxism -, it revealed itself unable to stimulate effective theoretical and doctrinal efforts. Its existence was an example of ambiguity and inconsequence. Its political programme went on mixing Marxian elements, associationist tradition and positivist thinking. Its strategy balanced continuously between an alliance with republican politicians and the maintenance of political autonomy. Its tatics balanced between electoral abstencionism and an involvement in election processes, that never led it to a relevant position in parliament. Even its international relations showed a lasting ambiguity: it had been created according to the instructions of the Marxist majority at the Hague Congress, when most of its members tended to support political abstencionism. When the formation of the Second lnternacional was taking place in Paris in 1889 Portuguese socialists tried to join the Marxist congress, after being present at the possibilist congress. In 1920 they decided to join the Third lnternacional (what was not accomplished), at the same time that an internal reformist turn was taking place." (Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). "The epitome, here translated, was published in Paris, in 1883, by Gabriel Deville, possibly the most brilliant writer among the French Marxians. It is the most successful attempt yet made to popularize Marx's scientific economics. It is by no means free from difficulties, for the subject is essentially a complex and difficult subject, but there are no difficulties that reasonable attention and patience will not enable the average reader to overcome. There is no attempt at originality. The very words in most cases are Marx's own words, and Capital is followed so closely that the first twenty-five chapters correspond in subject and treatment with the first twenty-five chapters of Capital. Chapter XXVI corresponds in the main with Chapter XXVI of Capital, but also contains portions of chapter XXX. The last three chapters-XXVII, XXVIII, and XXIX-correspond to the last three chapters-XXXI, XXXII, and XXXIII-of Capital." (ROBERT RIVES LA MONTE, Intruductory Note to the 1899 English translation). Capital de Marx also had a Portuguese edition at this time, or better, two different editions, both in 1912, but only in translation of the survey of Book I published in France by Gabriel Deville in 1883 (Marx, 1912a and Marx, 1912b). This version omitted material dealt with in at least four chapters of the original text and was not particularly appreciated by Engels. It was a simplified text, aimed at supporting the training of socialist militants and that made it possible for them to have access, indirect, to the work of Marx. The other summaries and anthologies of Capital, which, with a purpose similar to that of Deville, circulated in Europe during this period or ignored in Portugal, as was the case with Carlo Cafiero, or were only occasionally mentioned, as was the case with Paul Lafargue and Karl Kautsky, in its French versions. OCLC list two copies, both in the US.
Visa mer
His Pokhodzhennia vydiv cherez pryrodnyi dobir,…
Se fler bilder
DARWIN, CHARLES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62681
(Kharkiv), Derzhavne medychne vyd-vo (State Medical Publishing House), 1936. 8vo. In publisher's original grey cloth binding with black lettering to spine with Darwin's portrait embossed on front board. Wear to extremities, corner bumped and light spoling to back board. Inner hinges split and first 3 leaves partly detached. Last 20 ff. slighly creased due to dampstain, otherwise internally a nice and clean copy. 674 pp. + frontispiece, portrait of Darwin and 1 plate with genealogical tree. The exceedingly rare first Ukranian translation of Darwin's landmark 'Origin of Species'. OCLC only list two copies (Library of Congress and The Huntington Library, USA) Freeman F797.
Visa mer
Om Krigen med England. Med Tanker om samme…
Se fler bilder
BOYE, JOHANNES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62687
Fridericia, S. Elmenhoff, 1809. 8vo. In nice recent marbled paper covered boards with leather title-label with gilt lettering to spine. Ex-libris (Bent W. Dahlstrøm) to verso of front board. A nice and clean copy. 40 pp. Biblioteca Danica III, 572.
Regras methódicas para se aprender a escreuer o…
Se fler bilder
VENTURA DA SILVA, JOAQUIM JOSE.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62100
Lisboa, Officina de Simão Thaddeo Ferreira, 1803. Folio-oblong (365 x 255 mm). In contemporary half calf. Wear to extremies, upper part of spine with loss of leather. Ex-libris pasted on to pasted down front end-paper. With, primarily marginal, brownspotting throughout. Dampstain to inner margin and upper outer margin of last 10 ff. 32 ff. Rare first edition of the most celebrated Portuguese treatise on calligraphy. Joaquim José Ventura da Silva (1777–1849), regarded as one of Portugal’s finest calligraphers and teachers of writing, composed this methodological guide to handwriting in which he combines a historical survey of scripts used in Portugal with practical instruction for teaching and learning penmanship.Ventura da Silva is reffered to by Innocencio (Diccionario Bibliographico) as "one of the best Portuguese Calligraphers". A second edition was published in 1819, a third in 1841, and a facsimile was published in Porto in 1899.
Visa mer