Skip to Content

TOLETUS, FRANCISCUS.

Commentaria unà cum Quaestionibus in tres libros Aristotelis De Anima: Nunc primum in lucem editia. - [TOLETUS' GREAT "DE ANIMA"-COMMENTARY]

Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn45103
Colobne, Arnoldus Birckmannus, 1576. 4to. Lovely contemporary full richly blindstamped pigskin binding over wooden boards. Raised bands to spine and rich ornaments to baords. With the original brass/leather clasps fully preserved. Spine a bit worn, and with contemporary hand-written title. Lower edge of front board a bit sooted and a black stain to front board. Internally very fine and clean with only very minor occasional browning. A single, small, non-disturbing wormhole fron beginning to end. A few old underlinings. Woodcut title-vignette and woodcut initials throughout. (8), 179, (1) pp.

The extremely scarce second edition of Toletus' hugely important commentary, with the equally important questions, on Aristotle's "On the Soul", being one of the most important Renaissance commentaries on one of the most influential and commented on philosophical works of all times. The work was of great importance to late Renaissance thought and the theories presented here widely influenced seventeenth-century scholasticism.This highly influential and extremely popular work originally appeared in 1575 and was reprinted twenty-two times by 1625. The 1570'ies editions of the work are of the utmost scarcity. No auction records have been noted within the last 40 years, the only one being the 1583-edition, which is also the most commonly found in library-holdings; only two copies of the first edition from 1575 are in libraries worldwide, and likewise merely two copies of this second edition. Apart from those four copies, the earliest edition listed by OCLC is that from 1580. Franciscus Toletus (Francisco de Toledo Herrara) (1532-1596) was a highly important Spanish Jesuit theologian, Biblical exegete and the first Jesuit Cardinal. After receiving a master of arts at Valencia, he studied theology at Salamanca under the famous Domingo de Soto. He was ordained a priest in 1556 and was already teaching philosophy at Salamanca when he became a Jesuit in 1558. In the following year he was sent to Rome where he taught philosophy and then theology, bringing with him the Thomistic outlook emphasized at Salamanca by Francisco de Vitoria and his disciple, Soto. In 1593 he became the first Jesuit cardinal. Toletus was an independent, clear thinker with a fundamentally Thomistic outlook. In philosophy his most important works were his commentaries on Aristotle's logic and treatise on the soul, which were widely read and discussed in his time. In these, he drew upon the whole previous scholastic tradition to raise and answer the most important philosophical questions of his time. His works are especially interesting, as he was neither a slavish follower of Aristotle nor limited to defend any medieval scholar of his own community, as were many other commentators of the period. Governed by reason, he respectfully and clearly analyzes the key text of the greatest philosopher of all times and draws out his own philosophical theories. "Although Ignatius Loyola, the founder of the Society (the Jesuits), had established Aristotle as the basic philosophical authority and Thomas as the guide to philosophy as well as theology, the Thomism of the Jesuits turned out to be a rather moderate one, which neither closed the doors on differing positions, such as those of the Scotists and the nominalists in psychology, nor prevented its members from developing new positions of their own. An early example of this attitude was Franciscus Toletus. His commentary on "De anima", first published at Cologne in 1575, followed the traditional division of Averroes, but also gave the Greek division of the text into chapters and had the third book begin according to Greek tradition. The authors upon whom Toletus depended were the Latin commentators, especially Thomas, as well as the Greeks and Arabs, with special attention given to Averroes. However rich his commentary, the major philosophical discussion is found in the more than seventy "quaestiones", which resemble a systematic treatise." (Schmitt, Skinner, Kessler, "The Cambridge History of Renaissance Philosophy", p. 511).If one question is to be pointed out as the main philosophical one of the Renaissance, it is that of the soul's relation to reason or intelligence. " "Anima" and "Intellectus" were then the watchwords of the schools: their relation, or the nature of "anima intellective", was the point round which discussion moved and on which was invoked the authority of Averroes, Alexander or St Thomas. When the audiences in the Italian class-rooms called out "Quid de anima?" this was the subject which they desired to hear treated." (Douglas, p. 74).For Toletus, intellectual abstraction is simply a precision from accidents and a consideration of the substance of anything. In his great "De anima"-commentary, he allowed for a direct intellectual cognition of a singular material thing. And although he thinks it more probable that an agent intellect is necessary, he regards it as probable that there is no agent intellect or that the two intellects distinguished by Aristotle are one and the same. "Toletus followed a Thomistic line, but departed from Thomism in some details. He held that individuals are directly apprehended by the intellect and that the agent intellect is the same power as the possible intellect. He rejected the Thomistic doctrines of the real distinction between essence and existence and of individuation by designated matter; for Toletus individuation results from form." (Cambr. Dict. of Phil.). "Having already stated that the basic psychological positions of the church were identical with those of true philosophy, Toletus was less anxious in philosophical argument itself to adhere to the faith and more open to strictly philosophical values. This applied particularly to the problem of immortality. Citing the volitional aspects of the human soul as well as the intellectual ones, he argued that immortality could be demonstrated by natural means, while admitting that Aristotle himself was unclear on the question…." (Schmitt, Skinner, Kessler, "The Cambridge History of Renaissance Philosophy", p. 511).Toletus stands at the very centre of 16th century Spanish scholarship and counts as one of the most important Aristotle scholars of this tradition. His works formed the basis of Jesuit teaching in logic until the end of the 1600s.Only two copies in libraries world-wide (Berlin, Gotha) (and likewise only two of the first, 1575-edition). Not in Adams, which only has the 1581, 1582, 1583, and 1594 editions.
Address:
Silkegade 11
DK-1113 Copenhagen
Denmark
Phone:
CVR/VAT:
DK 16 89 50 16

Recently Added From Herman H. J. Lynge & Søn A/S

Anmärkiningar Om biåsestenen. (In:
More Photos
BERGIUS, PETER JONAS
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62692
(Stockholm, 1777). 8vo. As extracted from "Kungl. Svenska vetenskapsakademiens handlingar", uncut unopened. Fine and clean. Pp. 304-309.
Medicinische und philosophische Schrifften von…
More Photos
ALBERTI, MICHAEL.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62695
Halle im Magdeburgischen, Hendel, 1721. 8vo. In contemporary full calf with four raise bands and richly gilt spine. Traces from old paper-label to upper part of spine. Leather on spine cracked, spine-ends slightly chipped. Internally nice and clean. (14), 620, (28) pp. First collected edition of Alberti’s essays. Alberti (1682–1757), professor of medicine and philosophy at Halle and later rector of the university, was a leading disciple of Georg Ernst Stahl who considered the soul as having control on the body. Therapies involved dealing with the internal senses and feelings.
More info
O Capital. (i.e. Portuguese:
More Photos
MARX, CARLOS [KARL] (+) GABRIELLE DEVILLE (+) [Translator:] ALBANO DE MORAES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62679
Lisboa, De Francisco Luiz Goncalves, 1912. 8vo. In the original red printed cloth-binding with black and white lettering. Spine with loss of the white lettering. Paper-label pasted on to lower inner margin of front board. Very light wear to extremities, Internally very fine and clean. 240 pp. The exceedingly scarce first Portuguese edition of the most important abridged version of Marx's Capital ever to have appeared, published fifty-six years before the first full Portuguese (but published in Brazil) translation and whole sixy-two years before the first full translation published in Portugal. Curiously, two translations of the present work were made 1912 but the present translation seems to have priority (see Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). After the 1933 rise of Salazar's dictatorial Estado Novo regime, suppression of the relatively newly founded Communist party grew. Members were arrested, tortured, and executed and many were sent to the Tarrafal concentration camp in the Cape Verde Islands. Communist literature suffered an equally repressive fate, hence the rarity of the present work. Marxism and especially Marxist writing caught on comparatively late in Portugal: "As for the Socialist Party - supposed to be the main expression of Marxism -, it revealed itself unable to stimulate effective theoretical and doctrinal efforts. Its existence was an example of ambiguity and inconsequence. Its political programme went on mixing Marxian elements, associationist tradition and positivist thinking. Its strategy balanced continuously between an alliance with republican politicians and the maintenance of political autonomy. Its tatics balanced between electoral abstencionism and an involvement in election processes, that never led it to a relevant position in parliament. Even its international relations showed a lasting ambiguity: it had been created according to the instructions of the Marxist majority at the Hague Congress, when most of its members tended to support political abstencionism. When the formation of the Second lnternacional was taking place in Paris in 1889 Portuguese socialists tried to join the Marxist congress, after being present at the possibilist congress. In 1920 they decided to join the Third lnternacional (what was not accomplished), at the same time that an internal reformist turn was taking place." (Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). "The epitome, here translated, was published in Paris, in 1883, by Gabriel Deville, possibly the most brilliant writer among the French Marxians. It is the most successful attempt yet made to popularize Marx's scientific economics. It is by no means free from difficulties, for the subject is essentially a complex and difficult subject, but there are no difficulties that reasonable attention and patience will not enable the average reader to overcome. There is no attempt at originality. The very words in most cases are Marx's own words, and Capital is followed so closely that the first twenty-five chapters correspond in subject and treatment with the first twenty-five chapters of Capital. Chapter XXVI corresponds in the main with Chapter XXVI of Capital, but also contains portions of chapter XXX. The last three chapters-XXVII, XXVIII, and XXIX-correspond to the last three chapters-XXXI, XXXII, and XXXIII-of Capital." (ROBERT RIVES LA MONTE, Intruductory Note to the 1899 English translation). Capital de Marx also had a Portuguese edition at this time, or better, two different editions, both in 1912, but only in translation of the survey of Book I published in France by Gabriel Deville in 1883 (Marx, 1912a and Marx, 1912b). This version omitted material dealt with in at least four chapters of the original text and was not particularly appreciated by Engels. It was a simplified text, aimed at supporting the training of socialist militants and that made it possible for them to have access, indirect, to the work of Marx. The other summaries and anthologies of Capital, which, with a purpose similar to that of Deville, circulated in Europe during this period or ignored in Portugal, as was the case with Carlo Cafiero, or were only occasionally mentioned, as was the case with Paul Lafargue and Karl Kautsky, in its French versions. OCLC list two copies, both in the US.
More info
His Pokhodzhennia vydiv cherez pryrodnyi dobir,…
More Photos
DARWIN, CHARLES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62681
(Kharkiv), Derzhavne medychne vyd-vo (State Medical Publishing House), 1936. 8vo. In publisher's original grey cloth binding with black lettering to spine with Darwin's portrait embossed on front board. Wear to extremities, corner bumped and light spoling to back board. Inner hinges split and first 3 leaves partly detached. Last 20 ff. slighly creased due to dampstain, otherwise internally a nice and clean copy. 674 pp. + frontispiece, portrait of Darwin and 1 plate with genealogical tree. The exceedingly rare first Ukranian translation of Darwin's landmark 'Origin of Species'. OCLC only list two copies (Library of Congress and The Huntington Library, USA) Freeman F797.
More info
Om Krigen med England. Med Tanker om samme…
More Photos
BOYE, JOHANNES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62687
Fridericia, S. Elmenhoff, 1809. 8vo. In nice recent marbled paper covered boards with leather title-label with gilt lettering to spine. Ex-libris (Bent W. Dahlstrøm) to verso of front board. A nice and clean copy. 40 pp. Biblioteca Danica III, 572.
Regras methódicas para se aprender a escreuer o…
More Photos
VENTURA DA SILVA, JOAQUIM JOSE.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62100
Lisboa, Officina de Simão Thaddeo Ferreira, 1803. Folio-oblong (365 x 255 mm). In contemporary half calf. Wear to extremies, upper part of spine with loss of leather. Ex-libris pasted on to pasted down front end-paper. With, primarily marginal, brownspotting throughout. Dampstain to inner margin and upper outer margin of last 10 ff. 32 ff. Rare first edition of the most celebrated Portuguese treatise on calligraphy. Joaquim José Ventura da Silva (1777–1849), regarded as one of Portugal’s finest calligraphers and teachers of writing, composed this methodological guide to handwriting in which he combines a historical survey of scripts used in Portugal with practical instruction for teaching and learning penmanship.Ventura da Silva is reffered to by Innocencio (Diccionario Bibliographico) as "one of the best Portuguese Calligraphers". A second edition was published in 1819, a third in 1841, and a facsimile was published in Porto in 1899.
More info