Skip to Content

HESS, V. F.

Uber Beobachtungen der durchdringenden Strahlung bei sieben Freiballonfahrten. - [THE DISCOVERY OF COSMIC RAYS]

Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn46932
Leipzig, S. Hirzel, 1912. Royal8vo. Bound in two contemporary half cloth with white paper title label to spine. In "Physikalische Zeitschrift" Vol. 13, 1912. Library stamp to title pages. Otherwise fine and clean. Pp. 1084-91. [Entire volume 1: XXV, (1), 576 pp + XXII plates; Pp. 577-1228 + XXXV plates.

First printing of Hess's paper in which the discovery of cosmic rays first was introduced. He was awarded the Nobel Prize in Physics in 1936.At the start of the 1900's, French physicist Henri Becquerel discovered that certain elements are unstable, and would transmute into other elements, and in the process, emit what appeared to be particles. These "particles" were given the name "radiation", and the process itself referred to as "radioactive decay."To study the source of this background, Austrian physicist Victor. F. Hess made measurements of radiation levels at different altitudes with electroscopes aboard a balloon. The motivation for this study was to distance the electroscopes from radiation sources in the Earth. Hess went as high as 17,500 feet in his balloon without oxygen tanks. Surprisingly, he found that the radiation levels increased with altitude. Hess interpreted this result to mean that radiation is entering the atmosphere from outer space. He gave this phenomenon the name "Cosmic Radiation", which later evolved to "Cosmic Rays". Hess was awarded the Nobel Prize in 1936 for his discovery of cosmic rays""Hess took up the problem stated by Wulf in 1911. He first verified the rate of absorption of gamma rays and then, with the help of the Austrian Academy of Sciences and the Austrian Aeroclub, made ten difficult and daring balloon ascensions, collecting data with improved instrumentation. He reached a height of 5,350 meters, with striking results. He was able to establish that to a height of approximately 150 meters above sea level, radiation decreased according to known laws, while at greater heights radiation increased steadily, following approximately the same laws. He found radiation at 5,000 meters to be several times greater than that at sea level, and also that radiation at all levels was the same night or day, and therefore not the result of the direct rays of the sun. He was thus able to conclude that the radiation he recorded at high altitudes entered the atmosphere from above and was, in fact, of cosmic origin. His results were verified in an extension of his experiments made by W. Kohlhörster in1913-Kohlhörster reached a height of 9,300 meters, and recorded radiation of twelve times that at sea level-but were not acknowledged by other physicists for a number of years. ("Cosmic rays" were so named by R. A. Millikan in 1925.) In 1913 Hess himself equipped the meteorological station on Hoch Obir (2,141 meters) in Carinthia to accommodate further studies of cosmic radiation; these experiments, however, were brought to a halt by World War I.University, and the University of Innsbruck; the Ernst Abbe prize of the Carl Zeiss Foundation (1932); and the Austrian Medal for Science and Arts (1959). The most important honor, however, was the Nobel Prize in physics, which he shared with C.D. Anderson in 1936, on which occasion he lectured on "Unsolved Problems in Physics: Tasks for the Immediate Future in Cosmic Ray Studies." The discovery of cosmic radiation was one of the keys to the study of elementary particles in general, leading to the discovery of the positron, by Anderson in 1932, and of the ? meson by F. Neddermayer (in 1937)." (DSB)
Address:
Silkegade 11
DK-1113 Copenhagen
Denmark
Phone:
CVR/VAT:
DK 16 89 50 16

Recently Added From Herman H. J. Lynge & Søn A/S

Anmärkiningar Om biåsestenen. (In:
More Photos
BERGIUS, PETER JONAS
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62692
(Stockholm, 1777). 8vo. As extracted from "Kungl. Svenska vetenskapsakademiens handlingar", uncut unopened. Fine and clean. Pp. 304-309.
Defensio regia pro Carolo I. Ad Sereniss. Magnae…
More Photos
SAUMAISE; CLAUDE.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62707
(Leiden, Netherlands), Sumptibus Regiis, 1649. 12mo. In contemporary full calf with four raise bands and richly gilt spine. Edges of boards gilt. Previous owner's name to title-page. Worm-tract throughout, otherwise internally nice and clean. 444 pp.
Pierre Simon Laplace 1749-1827. A Determined…
More Photos
HAHN, ROGER.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62703
Cambridge (MA), Harvard University Press, 2005. 8vo. In the original full cloth publisher's binding with title to spine. With the original dust jacket. Ownership signature to inside of front board. Internally clean. X, (1), 310 pp.
Medicinische und philosophische Schrifften von…
More Photos
ALBERTI, MICHAEL.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62695
Halle im Magdeburgischen, Hendel, 1721. 8vo. In contemporary full calf with four raise bands and richly gilt spine. Traces from old paper-label to upper part of spine. Leather on spine cracked, spine-ends slightly chipped. Internally nice and clean. (14), 620, (28) pp. First collected edition of Alberti’s essays. Alberti (1682–1757), professor of medicine and philosophy at Halle and later rector of the university, was a leading disciple of Georg Ernst Stahl who considered the soul as having control on the body. Therapies involved dealing with the internal senses and feelings.
More info
Tale i Anledning af hans Kongelige Høihed…
More Photos
BUGGE, THOMAS.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62706
Kiøbenhavn, Møller, (1774). 8vo. In contemporary full sprinkled calf with five raised bands and gilt ornamentation to spine. Edges of boards gilt. All edges coloured in red. Old paper-label pasted on to top of spine. Head of spine chipped. Internally very nice and clean, printed on good paper. 24 pp.
O Capital. (i.e. Portuguese:
More Photos
MARX, CARLOS [KARL] (+) GABRIELLE DEVILLE (+) [Translator:] ALBANO DE MORAES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62679
Lisboa, De Francisco Luiz Goncalves, 1912. 8vo. In the original red printed cloth-binding with black and white lettering. Spine with loss of the white lettering. Paper-label pasted on to lower inner margin of front board. Very light wear to extremities, Internally very fine and clean. 240 pp. The exceedingly scarce first Portuguese edition of the most important abridged version of Marx's Capital ever to have appeared, published fifty-six years before the first full Portuguese (but published in Brazil) translation and whole sixy-two years before the first full translation published in Portugal. Curiously, two translations of the present work were made 1912 but the present translation seems to have priority (see Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). After the 1933 rise of Salazar's dictatorial Estado Novo regime, suppression of the relatively newly founded Communist party grew. Members were arrested, tortured, and executed and many were sent to the Tarrafal concentration camp in the Cape Verde Islands. Communist literature suffered an equally repressive fate, hence the rarity of the present work. Marxism and especially Marxist writing caught on comparatively late in Portugal: "As for the Socialist Party - supposed to be the main expression of Marxism -, it revealed itself unable to stimulate effective theoretical and doctrinal efforts. Its existence was an example of ambiguity and inconsequence. Its political programme went on mixing Marxian elements, associationist tradition and positivist thinking. Its strategy balanced continuously between an alliance with republican politicians and the maintenance of political autonomy. Its tatics balanced between electoral abstencionism and an involvement in election processes, that never led it to a relevant position in parliament. Even its international relations showed a lasting ambiguity: it had been created according to the instructions of the Marxist majority at the Hague Congress, when most of its members tended to support political abstencionism. When the formation of the Second lnternacional was taking place in Paris in 1889 Portuguese socialists tried to join the Marxist congress, after being present at the possibilist congress. In 1920 they decided to join the Third lnternacional (what was not accomplished), at the same time that an internal reformist turn was taking place." (Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). "The epitome, here translated, was published in Paris, in 1883, by Gabriel Deville, possibly the most brilliant writer among the French Marxians. It is the most successful attempt yet made to popularize Marx's scientific economics. It is by no means free from difficulties, for the subject is essentially a complex and difficult subject, but there are no difficulties that reasonable attention and patience will not enable the average reader to overcome. There is no attempt at originality. The very words in most cases are Marx's own words, and Capital is followed so closely that the first twenty-five chapters correspond in subject and treatment with the first twenty-five chapters of Capital. Chapter XXVI corresponds in the main with Chapter XXVI of Capital, but also contains portions of chapter XXX. The last three chapters-XXVII, XXVIII, and XXIX-correspond to the last three chapters-XXXI, XXXII, and XXXIII-of Capital." (ROBERT RIVES LA MONTE, Intruductory Note to the 1899 English translation). Capital de Marx also had a Portuguese edition at this time, or better, two different editions, both in 1912, but only in translation of the survey of Book I published in France by Gabriel Deville in 1883 (Marx, 1912a and Marx, 1912b). This version omitted material dealt with in at least four chapters of the original text and was not particularly appreciated by Engels. It was a simplified text, aimed at supporting the training of socialist militants and that made it possible for them to have access, indirect, to the work of Marx. The other summaries and anthologies of Capital, which, with a purpose similar to that of Deville, circulated in Europe during this period or ignored in Portugal, as was the case with Carlo Cafiero, or were only occasionally mentioned, as was the case with Paul Lafargue and Karl Kautsky, in its French versions. OCLC list two copies, both in the US.
More info