Skip to Content

FOUCAULT, LÉON. (JEAN BERNARD LEON). - THE VELOCITY OF LIGHT DETERMINED.

Détermination expérimentale de la vitesse de la lumière; parallaxe du Soleil. (Séance du Lundi 22 septembre 1862). (+) Détermination expérimentale de la vitesse de la lumière; description des appareils. (Séance du Lundi 24 Novembre 1862). (2 papers).

Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn49458
Paris, Mallet-Bachelier, 1862. 4to. No wrappers. In: "Comptes rendus hebdomadaires des séances de l’Académie des sciences", Vol. 55, No 12 a. 21. Pp. 481--519 a. pp. 781-803. (Entire issues offered). With title-page to vol. 55. Foucault's papers: pp. 501-503 a. pp. 792-796. Clean and fine.

First printing of Foucault's famous experiments on the velocity of light with the description of his improved equipment, the rotating mirror. Foucault's method was later developed by Michelson and Morley in their famous experiment in 1887."Foucault’s first experiment, carried out in 1850 and written up in full in his doctoral thesis of 1853, was purely comparative; he announced no numerical values until 1862. Then, with an improved apparatus, he was able to measure precisely the velocity of light in air. This result, significantly smaller than Fizeau’s of 1849, changed the accepted value of solar parallax and vindicated the higher value which Le Verrier had calculated from astronomical data. Foucault’s turning-mirror apparatus was the basis for the later determinations of the velocity of light by A. A. Michelson and Simon Newcomb."(DSB).Leon Foucault, used a similar method to Fizeau. He shone a light to a rotating mirror, then it bounced back to a remote fixed mirror and then back to the first rotating mirror. But because the first mirror was rotating, the light from the rotating mirror finally bounced back at an angle slightly different from the angle it initially hit the mirror with. By measuring this angle, it was possible to measure the speed of the light. Foucault continually increased the accuracy of this method over the years. His final measurement in 1862 determined that light traveled at 299,796 Km/s. Magee "A Source Book in Physics", p. 342 ff. and "Source Book in Astronomy", p. 282 ff.
Address:
Silkegade 11
DK-1113 Copenhagen
Denmark
Phone:
CVR/VAT:
DK 16 89 50 16

Recently Added From Herman H. J. Lynge & Søn A/S

Anmärkiningar Om biåsestenen. (In:
More Photos
BERGIUS, PETER JONAS
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62692
(Stockholm, 1777). 8vo. As extracted from "Kungl. Svenska vetenskapsakademiens handlingar", uncut unopened. Fine and clean. Pp. 304-309.
Defensio regia pro Carolo I. Ad Sereniss. Magnae…
More Photos
SAUMAISE; CLAUDE.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62707
(Leiden, Netherlands), Sumptibus Regiis, 1649. 12mo. In contemporary full calf with four raise bands and richly gilt spine. Edges of boards gilt. Previous owner's name to title-page. Worm-tract throughout, otherwise internally nice and clean. 444 pp.
Pierre Simon Laplace 1749-1827. A Determined…
More Photos
HAHN, ROGER.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62703
Cambridge (MA), Harvard University Press, 2005. 8vo. In the original full cloth publisher's binding with title to spine. With the original dust jacket. Ownership signature to inside of front board. Internally clean. X, (1), 310 pp.
Medicinische und philosophische Schrifften von…
More Photos
ALBERTI, MICHAEL.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62695
Halle im Magdeburgischen, Hendel, 1721. 8vo. In contemporary full calf with four raise bands and richly gilt spine. Traces from old paper-label to upper part of spine. Leather on spine cracked, spine-ends slightly chipped. Internally nice and clean. (14), 620, (28) pp. First collected edition of Alberti’s essays. Alberti (1682–1757), professor of medicine and philosophy at Halle and later rector of the university, was a leading disciple of Georg Ernst Stahl who considered the soul as having control on the body. Therapies involved dealing with the internal senses and feelings.
More info
Tale i Anledning af hans Kongelige Høihed…
More Photos
BUGGE, THOMAS.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62706
Kiøbenhavn, Møller, (1774). 8vo. In contemporary full sprinkled calf with five raised bands and gilt ornamentation to spine. Edges of boards gilt. All edges coloured in red. Old paper-label pasted on to top of spine. Head of spine chipped. Internally very nice and clean, printed on good paper. 24 pp.
O Capital. (i.e. Portuguese:
More Photos
MARX, CARLOS [KARL] (+) GABRIELLE DEVILLE (+) [Translator:] ALBANO DE MORAES.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62679
Lisboa, De Francisco Luiz Goncalves, 1912. 8vo. In the original red printed cloth-binding with black and white lettering. Spine with loss of the white lettering. Paper-label pasted on to lower inner margin of front board. Very light wear to extremities, Internally very fine and clean. 240 pp. The exceedingly scarce first Portuguese edition of the most important abridged version of Marx's Capital ever to have appeared, published fifty-six years before the first full Portuguese (but published in Brazil) translation and whole sixy-two years before the first full translation published in Portugal. Curiously, two translations of the present work were made 1912 but the present translation seems to have priority (see Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). After the 1933 rise of Salazar's dictatorial Estado Novo regime, suppression of the relatively newly founded Communist party grew. Members were arrested, tortured, and executed and many were sent to the Tarrafal concentration camp in the Cape Verde Islands. Communist literature suffered an equally repressive fate, hence the rarity of the present work. Marxism and especially Marxist writing caught on comparatively late in Portugal: "As for the Socialist Party - supposed to be the main expression of Marxism -, it revealed itself unable to stimulate effective theoretical and doctrinal efforts. Its existence was an example of ambiguity and inconsequence. Its political programme went on mixing Marxian elements, associationist tradition and positivist thinking. Its strategy balanced continuously between an alliance with republican politicians and the maintenance of political autonomy. Its tatics balanced between electoral abstencionism and an involvement in election processes, that never led it to a relevant position in parliament. Even its international relations showed a lasting ambiguity: it had been created according to the instructions of the Marxist majority at the Hague Congress, when most of its members tended to support political abstencionism. When the formation of the Second lnternacional was taking place in Paris in 1889 Portuguese socialists tried to join the Marxist congress, after being present at the possibilist congress. In 1920 they decided to join the Third lnternacional (what was not accomplished), at the same time that an internal reformist turn was taking place." (Bastien, "Readings and Translations of Karl Marx in Portugal"). "The epitome, here translated, was published in Paris, in 1883, by Gabriel Deville, possibly the most brilliant writer among the French Marxians. It is the most successful attempt yet made to popularize Marx's scientific economics. It is by no means free from difficulties, for the subject is essentially a complex and difficult subject, but there are no difficulties that reasonable attention and patience will not enable the average reader to overcome. There is no attempt at originality. The very words in most cases are Marx's own words, and Capital is followed so closely that the first twenty-five chapters correspond in subject and treatment with the first twenty-five chapters of Capital. Chapter XXVI corresponds in the main with Chapter XXVI of Capital, but also contains portions of chapter XXX. The last three chapters-XXVII, XXVIII, and XXIX-correspond to the last three chapters-XXXI, XXXII, and XXXIII-of Capital." (ROBERT RIVES LA MONTE, Intruductory Note to the 1899 English translation). Capital de Marx also had a Portuguese edition at this time, or better, two different editions, both in 1912, but only in translation of the survey of Book I published in France by Gabriel Deville in 1883 (Marx, 1912a and Marx, 1912b). This version omitted material dealt with in at least four chapters of the original text and was not particularly appreciated by Engels. It was a simplified text, aimed at supporting the training of socialist militants and that made it possible for them to have access, indirect, to the work of Marx. The other summaries and anthologies of Capital, which, with a purpose similar to that of Deville, circulated in Europe during this period or ignored in Portugal, as was the case with Carlo Cafiero, or were only occasionally mentioned, as was the case with Paul Lafargue and Karl Kautsky, in its French versions. OCLC list two copies, both in the US.
More info