Skip to Content

MARX, KARL (+) GABRIEL DEVILLE (+) [TRANSLATOR:] CHRISTIAN RAKOVSKY (+) ED. BERNSTEIN (+) GEORGI PLEKHANOV

Kapitalutu. [i.e. Bulgarian "Das Kapital"] [Bound with]: Predpostavkit na sotsializma i zadachitu na sotsialnata demokratsiya [i.e. Bulgarian: "The Preconditions of Socialism and the Tasks of Social Democracy"] (+) Marksovata Istoricheska Teoria [i.e... - [FIRST BULGARIAN EDITION OF THE MOST IMPORTANT ABRIDGED VERSION OF "THE CAPITAL"]

Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn57116
Varna, 1900. 8vo. In contemporary half calf with four raised bands to spine. Extremities with wear. Frontboard missing parts of cloth. Two bands on spine missing some of the leather. Verso of front free end paper with notes in contemporary hand and previous owner's name to title-page of all three works. A few occassional marginal lignings in pencil, otherwise internally good and clean. [Predpostavkit na sotsializma i zadachitu...:] XII, 257, (1), XIV pp. [Marksovata Istoricheska Teoria:] 86, (2) pp. [Kapitalutu:] IV, (5)-284 pp.

The exceedingly scarce first Bulgarian edition of the most important abridged version of Marx's Capital ever to have appeared, published five years before the first partial translation and whole 9 years before the first full Bulgarian translation. Translator Christian Rakovsky later became head of Soviet Ukraine and leader of the left opposition in the Soviet Union after 1928 was one of Trotsky's few intimate friends."The epitome, here translated, was published in Paris, in 1883, by Gabriel Deville, possibly the most brilliant writer among the French Marxians. It is the most successful attempt yet made to popularize Marx's scientific economics. It is by no means free from difficulties, for the subject is essentially a complex and difficult subject, but there are no difficulties that reasonable attention and patience will not enable the average reader to overcome. There is no attempt at originality. The very words in most cases are Marx's own words, and Capital is followed so closely that the first twenty-five chapters correspond in subject and treatment with the first twenty-five chapters of Capital. Chapter XXVI corresponds in the main with Chapter XXVI of Capital, but also contains portions of chapter XXX. The last three chapters-XXVII, XXVIII, and XXIX-correspond to the last three chapters-XXXI, XXXII, and XXXIII-of Capital." (ROBERT RIVES LA MONTE, Intruductory Note to the 1899 English translation).Translator Christian Rakovsky dominated the socialist movement in the Balkans during the two decades before the first world war and was probably the most influential character in spread of socialism in Europe. Trotsky wrote of him: " Ch.G. Rakovsky is, internationally, one of the best known figures in the European Socialist movement" and G.D.H. Cole wrote in The Second International "No other Socialist spans the Balkans in the same way as Rakovsky, nor is there any of comparable importance."In 1913 Rakovsky was an organizer and leader of the Rumanian Socialist Party, which later joined the Communist International. The party was showing considerable growth. Rakovsky edited a daily paper, which he financed as well."He received his initial education at Kotel. At the age of fourteen in a period when (as he says in his Autobiography in this volume) "even the youngest students were passionately interested in politics", he was excluded from all Bulgarian schools after organizing a school riot which it took a company of soldiers to suppress. After a year in his father's house, "reading indiscriminately everything that came to hand", he was readmitted to school, only to be expelled again after a year, this time for good. The occasion this time was his collaboration with his friend and mentor, E. Dabev, one of the veterans of the Bulgarian revolutionary movement. Dabev (1864-1946) edited the first marxist weekly in Bulgaria in 1886. He published in it Marx's Wage Labour and Capital. In 1890, already a marxist, Rakovsky aided Dabev in preparing the publication of Engels's Development of Scientific Socialism, in particular in adapting Vera Zasulich's introduction to Bulgarian conditions. In this final year in school Rakovsky also produced with a friend a clandestine newspaper called Zerkalo ("Mirror"), which his Autobiography describes as having "something of everything: Rousseau's educational ideas, the struggle between rich and poor, the misdeeds of teachers, etc. ..." He was now seventeen years old. That same year he left Bulgaria to study medicine in Geneva."In Geneva in 1892 Rakovsky began to edit and publish the Bulgarian journal Social Democrat which, not only in its title but also in its contents, resembled the Russian journal. Jointly with his companion Savva Balabanov, and with the active collaboration of Plekhanov, Rakovsky continued the journal for two years. Social Democrat grouped around itself in Bulgaria the supporters of the Bulgarian Social Democratic Union. This group opposed itself to the Bulgarian Social Democratic Party founded in 1891 by Dimitar Blagoev who led the left wing of the movement and later, in 1919, the Bulgarian Communist Party and made the full translation of Das Kapital in 1909. (Fagan, Biographical Introduction to Christian Rakovsky).OCLC list no copies.
Address:
Silkegade 11
DK-1113 Copenhagen
Denmark
Phone:
CVR/VAT:
DK 16 89 50 16

Recently Added From Herman H. J. Lynge & Søn A/S

Regras methódicas para se aprender a escreuer o…
More Photos
VENTURA DA SILVA, JOAQUIM JOSE.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62100
Lisboa, Officina de Simão Thaddeo Ferreira, 1803. Folio-oblong (365 x 255 mm). In contemporary half calf. Wear to extremies, upper part of spine with loss of leather. Ex-libris pasted on to pasted down front end-paper. With, primarily marginal, brownspotting throughout. Dampstain to inner margin and upper outer margin of last 10 ff. 32 ff. Rare first edition of the most celebrated Portuguese treatise on calligraphy. Joaquim José Ventura da Silva (1777–1849), regarded as one of Portugal's finest calligraphers and teachers of writing, composed this methodological guide to handwriting in which he combines a historical survey of scripts used in Portugal with practical instruction for teaching and learning penmanship.Ventura da Silva is reffered to by Innocencio (Diccionario Bibliographico) as "one of the best Portuguese Calligraphers". A second edition was published in 1819, a third in 1841, and a facsimile was published in Porto in 1899.
More info
John Locke et les philosophes francais. La…
More Photos
SCHØSLER, JØRN.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62682
Oxford (Voltaire Foundation), 1997. 8vo. In the original blue cloth publisher's binding with gilt title to spine. With the original dust jacket. Ownership signature to inside of front board. Internally clean. VIII, 183 pp.
Minne af von Linné, fader och son. 2 parts.
More Photos
EDIN, SV.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62673
Stockholm, Nordström, 1808. 8vo. In contemporary half calf. Wear to extremities, upper half of spine partly detached. Inner hinges split. With light brownspotting throughout. (8), 136, 102, (10) pp. + 2 engraved portraits and 2 engraved plates, of which one is folded. First edition. The volume is divided into two sections entitled “von Linné den äldre” and “von Linné den yngre.” The first contains the panegyric on Linnaeus delivered at the Växjö gymnasium on the occasion of the Linnaean centenary. The second opens with a memoir of Linnaeus the Younger, followed by “Historiska upplysningar till Carl von Linné den äldres lefverne” Soulsby 2647.
More info
Udvikling af Læren om Interessentskab og de samme…
More Photos
BANG, P. G.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62669
Kjøbenhavn, Seidelin, 1829 & 1833. 8vo. Three parts in two volumes, both in the original green paper covered boards. With author's presentation to Danish Professor in Low F. C. Bornemann in both volumes. Wear to spines and scratches to boards. Internally very nice and clean, printed on good paper. (2), 182 pp.; 134 pp. Presentation copy of the rare first edition of P. G. Bang’s seminal work, Udvikling af Læren om Interessentskab og de samme nærmest vedkommende Retsforhold – the very first Danish treatment of the subject, and a milestone in Scandinavian legal history. This pioneering study is regarded as the first jurisprudential exposition of corporate law in Denmark anticipating later systematic treatments of partnership and company legislation. His work established a legal-theoretical foundation for the understanding of partnership agreements, shareholders’ relations and the broader legal framework governing commercial associations. The copy was given by Bang to F.C. Bornemann, a Danish legal professor at the University of Copenhagen from 1840 to 1861, primarily known for applying philosophical methods to legal science. He was influenced by contemporary German philosophers, notably Hegel, in his work on legal philosophy. Peter Georg Bang (1797 – 1861) was a Danish politician and jurist. He served as the Prime Minister of Denmark 1854–1856
More info
The True Watch and Rule of Life or a direction…
More Photos
BRINSLEY, JOHN.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn61602
London, Humphrey Robinson, 1648. 8vo. In contemporary full calf with triple ruled fillets to boards. Wear and soiling to extremities. Missing leather on upper part of spine and lower front corner of spine. Prevvious owner's name to title-page. Internally with marginal dampstaining throughout. A few leaves with tears and a hole. (18), 205, (8), 251 pp.
Planternes Metamorphose. Fire Forelæsninger af K.…
More Photos
MARTIUS, P. v.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62468
Kjøbenhavn, 1840. 8vo. In recent blue boards. Nice and clean. 80 pp. First Danish translation of Martius' Metamorphosis of Plants. Martius is famous for outlining the modern classification of palms and prepared the first maps of palm biogeography.